Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
《人生掬语》
陈洪
童生


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 19

陈洪Collection
PostPosted: 2007-04-09 09:34:51    Post subject: 《人生掬语》 Reply with quote

人生掬语

1
从起点到终点,之间的距离,被脚步一生丈量。

2
行走如棋,直到耗尽毕生精力,方才尘埃落定。

3
人生是一首宏大的叙事诗,间杂抒情和评论的笔调,用眼泪混合汗水誊写。

4
感觉的烟蒂,灼穿黑夜,漏出黎明。

5
无时不在无形的墙内,踌躇徘徊,何言出去进来?

6
人生是何滋味,苦辣酸甜,全凭自己品尝。

7
生活的高脚杯,倒入琼浆玉液,溢满流出的却是咸涩的泪水。

8
人生一个字——门,每日总在门外门里,操劳休憩。

9
结束就一定是句号么?君不见,疑问一直笼罩我们。

10
往事如云,未来似烟,点滴的岁月累积起人生之海。

11
人生一场戏,或台下观看别人演出,或自己上台主演。

12
照镜子,玻璃内外,可是相同的自己?

13
记忆的陷阱,谁都难以逃避。

14
人生如水如火,要么淘得真金锻打出光芒,要么泥沙俱下遁迹无踪。
_________________
通联:云南省永善县马楠乡党政办(657304) 陈洪
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杨玉东
童生


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 46

杨玉东Collection
PostPosted: 2007-04-12 20:41:54    Post subject: Reply with quote

从起点到终点,之间的距离,被脚步一生丈量。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME