Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
拥抱一棵树(外一首)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2013-05-03 09:44:20    Post subject: 拥抱一棵树(外一首) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

那棵桃树是我亲手栽下的。
那年,我八岁。
每年,都要跟她比比身高,亲亲,搂搂抱抱。她
先我进入青春期。
先我恋爱。
先我结婚。一脸幸福的样子,
让我羡慕,嫉妒。

这些年,我一直在外流浪。
去年回家,我已抱不起身材臃肿的她。




《想象着一朵花的飘落》
——读今天的新闻

来不及尖叫,惊呼,
突然从树枝上脱落,

十,
九,
八,
七,
六,
五,
四,
三,
二,

砰地一声,触地,
脸上的红溅满一地。

(警车呼啸而来,停下,拉起警戒线。
两个警察忙着拍照,一个警察在记录:
死者,女性。约十八九岁。姓名待查。
裸体,全身一丝不挂。从C座十楼坠下。
头部严重撞击,脖子和手腕上有勒痕,
乳房有烟头烫伤的痕迹。
坠楼和死亡原因,待查。)






姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-05-03 13:26:44    Post subject: Reply with quote

这些年,我一直在外流浪。
去年回家,我已抱不起身材臃肿的她

学习,充满生活的味道,喜欢
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME