Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
蜜蜂
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-04-07 17:05:14    Post subject: 蜜蜂 Reply with quote

大清早,
天,阴沉沉的,
飘散着睡雨。
但蜜蜂,
早已在满盛开着花的龙眼树上来回的忙碌了。
悄悄,静静,
听不见它们的飞翔的声音。
存在的声音。

一只蜜蜂,
收起了翅膀,
在同一簇花上爬着爬着,
认真的采蜜了好久好久。
全然没有注意我的目光,
与存在。
它的身体,早已湿漉漉。

我看到,
蜜蜂的周围,
乱糟糟的飞舞着,
苍蝇,蚊子,荔蝽,
还有其他的不知道名字的虫子。
蜜蜂默默的耕耘。

蜜蜂默默的耕耘,
于是,
天空有了花香。?
于是,
天空有了平静。?

2013.04.05
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-04-08 10:05:20    Post subject: Reply with quote

蜜蜂默默的耕耘
应为
蜜蜂默默地耕耘
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-04-08 10:36:54    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
蜜蜂默默的耕耘
应为
蜜蜂默默地耕耘
我知道,我很受林徽因的影响。林徽因的诗句里,也有许多本该是“地”的,可她用“的”,别有一番风趣,除了她的才华,这也是我记住她的趣外之趣。

我仔细揣摩过“的”“地”,发现“的”比较的有人情人性的意味,而“地”比较的生外。所以除非特别的符合“地”的意境,否则我都用“的”。。。。
来欣赏一个林徽因的代表作《笑》。看看要是把其中的两个“的”换成地,趣味荡然无存啊。



笑的是她的眼睛,口唇,
和唇边浑圆的旋涡。
艳丽如同露珠,
朵朵的笑向
贝齿的闪光里躲。
那是笑——神的笑,美的笑;
水的映影,风的轻歌。

笑的是她惺松的鬈发,
散乱的挨着她的耳朵。
轻软如同花影,
痒痒的甜蜜
涌进了你的心窝。
那是笑——诗的笑,画的笑:
云的留痕,浪的柔波。

选自《新月诗选》(1931年9月)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
宝塔山人
秀才


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 211
Location: 中国
宝塔山人Collection
PostPosted: 2013-04-08 23:03:13    Post subject: Reply with quote

“的”字与“地”字读音相同,使用绝对不同!不是风趣不同,而是功用不同。一个是做状语用的,一个是作定语用的。朋友所举例子中,只有一处该用“地'用了“的”,那是失误,不是艺术!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-04-09 00:21:41    Post subject: Reply with quote

宝塔山人 wrote:
“的”字与“地”字读音相同,使用绝对不同!不是风趣不同,而是功用不同。一个是做状语用的,一个是作定语用的。朋友所举例子中,只有一处该用“地'用了“的”,那是失误,不是艺术!
不需要纠结于“地”吧,毕竟“的”有机会替代他的情况不是很多。他的出现是比较少的。可能是个人对文字的感受不同吧,在用“地”的地方,我比较倾向于用“的”带过。很多时候,我都忘记“地”的存在了,因为口语的读音都相同。而“的”的人情味比较浓。曾经某段历史时期,“的地”通用“的”的,只不过现在又明确用法而已。若是确实严重影响观感,些小改动,亦不难。出版社都没跟我提这个事,这是第一次被提起!高高挂起的那些大家。很多用地的地方,也用的了。不必太认真 Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
宝塔山人
秀才


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 211
Location: 中国
宝塔山人Collection
PostPosted: 2013-04-11 11:32:50    Post subject: Reply with quote

是的,不必太讲究,并不影响内容表达!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-04-17 10:40:46    Post subject: Reply with quote

宝塔山人 wrote:
是的,不必太讲究,并不影响内容表达!
Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
谷雨文学家园
童生


Joined: 17 Apr 2013
Posts: 79

谷雨文学家园Collection
PostPosted: 2013-04-17 10:54:43    Post subject: Reply with quote

拜读老师文笔,诗美,神美!!!祝贺
Back to top
View user's profile Send private message
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-04-17 16:57:43    Post subject: Reply with quote

拜读老师的诗作
宁静淡雅的诗思,自然,真切!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-04-17 21:26:33    Post subject: Reply with quote

谷雨文学家园 wrote:
拜读老师文笔,诗美,神美!!!祝贺
Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
谭剑飞
童生


Joined: 15 Mar 2013
Posts: 81
Location: 中国广东
谭剑飞Collection
PostPosted: 2013-04-17 21:29:59    Post subject: Reply with quote

李庆贺 wrote:
拜读老师的诗作
宁静淡雅的诗思,自然,真切!
Smile
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME