Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《毕沙罗在鲁昂大桥》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-05-13 10:56:41    Post subject: 《毕沙罗在鲁昂大桥》 Reply with quote

毕沙罗在鲁昂大桥
文/殷晓媛

《匆匆的步行者在雨中丢失了灰度》
在花呢质地的深灰里,他襟藏着珊瑚色
和标志性的灵长类纹理。但落在袖子上的大雨滴
有牛油果的滑腻,很快把他身上各种
隐性的鲜明色彩,逐一剥离出来
显现成渐变的层次薄片。对此他很懊恼,鲁昂大桥

像一块铁的桡骨,支承着淡淡迷雾、马车
但主要是雨水的重量。轮船的烟在桥下
冉冉上升,有香水的冰凉
和红砖的钝重——这都是他需要躲闪
和避让的。桥的那边,奥尔良火车站
像一个巨大的水鸟标本,聚集在它火红骨架周围的人
都有参观者的神情。

《秘密的平衡点》
“看那个行人的表情!在这幅画里他是唯一
在动静间模棱两可的影像,像一个有些松
而尚未掉落的螺钉。”“他的走向

和吊车的吊臂南辕北辙,组成一个
锐角的十字。看起来似乎他的密度
是雨雾和钢铁的平均数。”

《沙龙之外》
暮光红、象牙白、塞纳青……沙龙之外
有如此多不被收买的颜色,成为船只上涂抹的
亲水的油漆,和码头工人肩头上
倏忽涌动的光晕。这些颜色因为难以稀释、
不含芳香烃,常年被拒之门外。但当那名女子

在桥上驻足,往广场的方向望去,这些色彩
便像鸽羽落满她的大衣。她颔首一笑,知道
这些民间色,不适合煮咖啡,但也许有人已经用它
熬制过颜料。

《隐居的河流》
在熙攘的车流间他匿藏笔迹,把雨雾铺陈得
尽量粗糙。那些颜色以马的形体,拉着他的马车
从桥上经过,幕帘低垂,没有人认出
他和他车厢边上刻着的公元纪年。有生之年,

他们将在这河边继续啄饮,并保持原色
和两栖动物的美德。他经过他们,如同他们
赖以生存的塞纳河。他们的节拍至始至终
未被惊扰。

附:法国印象派大师卡米耶*毕沙罗名画《雨中的鲁昂大桥》
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-05-13 11:08:41    Post subject: Reply with quote

提上来阅读!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-05-13 11:09:00    Post subject: Reply with quote

提上来阅读!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-05-13 12:05:04    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
提上来阅读!!
谢谢山城子,问好
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME