Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
乳汁
邹治海
童生


Joined: 09 Mar 2013
Posts: 13
Location: 湖北
邹治海Collection
PostPosted: 2013-04-03 20:44:05    Post subject: 乳汁 Reply with quote

都说天上落下来的是雨 说雨来自云
你离近点看 站在干旱的裂缝上看
站在干涸的河床上 把眼睛贴上去
看 那是雨吗

没错 我们活在一滴水里 被一滴水养着
吃饱喝足时 飘飘然
抛开认识 忘记警惕
认为有自来水龙头按在那里

墙头上有标语 “居安思危”
头枕安逸 必须有深刻意识 还有下一句呢
“警钟长鸣” 是叫我们提着心走路
怀抱幸福 必须警醒 时刻在意

天是我们的娘啊 滋养大地 喂养生灵
让鲜活使终鲜活 让河流继续流淌
让我们一圈圈长大 让我们红晕
以后别说天在下雨 就说乳汁

2013.03.25
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-04-05 11:03:51    Post subject: Reply with quote

天是我们的娘啊 滋养大地 喂养生灵
让鲜活使终鲜活 让河流继续流淌
让我们一圈圈长大 让我们红晕
以后别说天在下雨 就说乳汁
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
邹治海
童生


Joined: 09 Mar 2013
Posts: 13
Location: 湖北
邹治海Collection
PostPosted: 2013-04-05 14:58:20    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
天是我们的娘啊 滋养大地 喂养生灵
...


谢山城子老师
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME