Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
赌注
伍培阳
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 26
Location: 公务员
伍培阳Collection
PostPosted: 2013-04-01 22:49:51    Post subject: 赌注 Reply with quote

1.赌注
  
  
  
  花朵鲜美,三月目不睱接
  脚步缓慢,迫切
  一面面山坡,一座座山岭
  好像随手打开的画屏
  显现古典,显现现代
  
  涧溪旁歇息
  两位小姑娘打赌
  风若钻入毎一朵花蕊,常住下来
  愿输一篮猪草
  外加彩色蜡笔
  
  
  
   2.河 湾
  
  
  
  白杨树枝,柔美,光洁
  绿叶新发
  搂住蓬勃的阳光,春风
  盈动的视线,內心
  
  傍近晌午
  姐姐还在河堤
  灶台忙碌的妈妈,侧过头去
  询问弟弟:春深几许了?
  
  河湾修长
  鹅鸭潜入浪花
  牛背逶迤
  一只只雀鸟,飞起,落下





3.杏花

  
  
  伸岀墙外的杏枝
  感觉恍惚,攀悬的风
  一会轻盈,一会沉重
  玩着高危的游戏
  
  同三月曾有过约定:桃花先开
  不想自己却先开了
  热热烈烈,纠缠一阕宋朝的词牌
  人间不怀好意的谈吐
  
  蹲在墙脚的狗
  务实,忠诚,警惕
  邻居催促三次后
  恋恋离去
  
  心想,才下午六点,吃什么晚饭
  今夜天空低下来
  柔情的月光
  会携走最美的那朵巧言令色么
  
  
  
   4.晨 起
  
  
  
  从眼角摘下一坨眼屎
  早晨醒了
  翻在书桌上的读物感觉沁凉
  铅笔斜倚自己的态势
  好像意犹未兴
  还要继续做笔记么
  
  昨夜下过一场小雨
  窗台湿润
  听见隔墙传来明朗的男声
  春眠不觉晓......
  
  开门。遇见园内的桃花开了
  绊住屋檐的朝霞
  不断提醒
  田野经过的花阳伞
  押着仄韵,还是平韵?





5.三月风

  
  
  碰到墙壁,便折回去
  整个下午
  在庭院,留连,穿梭,观望
  桃花开了
  蝴蝶提着內心的裙摆
  浩大,渺小;喧嚣,静寂
  
  墙头的草棵
  急剧颤动,看见万水千山
  迎来送往,蜜蜂急急
  走在回家的路上
  
  坐在落日余晖里,灰尘扑扑
  爷爷眯蒙双眼
  问:几点了?
  
  
  
   6.树 林
  
  
  
  树阴下的狗
  预备足够的耐心
  整个上午,时光盘在身体里
  起伏的小山脉
  在等谁呢
  
  风梳理枝叶,渐渐乱了阵脚
  徬徨空中的雀鸟
  已无枝可栖
  莫非树林也有动荡不安的内心?
  
  远处的花丛
  蝴蝶安静下来
  看见村庄的衣摆上
  牵动的风声
  跟在身后的狗,尾巴修长
  晌午的炊烟
  晃晃,悠悠,冉冉





7.早 春

  
  
  颤动的风
  从浓密的枝叶间
  半裸血色的內心
  
  他想,刚开的茶花,在早春
  好像模拟某人羞涩的心跳
  
  也许内急,不远处
  一只公狗提着雄性的张扬
  在一堆草垛旁兜售,撒野
  撞个正着的村姑
  低头,看见自己的身影
  惊慌,紊乱
  
  
   8.变 迁
  
  
  也许不算遥远
  每每,爷爷经过老屋
  墙壁上的石灰标语
  涌动视线
  
  涟漪湿润內心
  他感到欣慰,满足
  长句中的错别字
  已在时光里,消褪
  
  枝叶勃发
  墙头上的小植物
  抬眼望见村头的古树
  喜鹊衔起绵绵春风
  正在垒砌新窝
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2013-04-02 07:47:50    Post subject: Reply with quote

最高单篇发,太多太长都怕读。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME