用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
距离
水弦
秀才


注册时间: 2013-03-26
帖子: 293
来自: 中国辽宁灯塔
水弦北美枫文集
帖子发表于: 2013-03-26 08:33:58    发表主题: 距离 引用并回复

距离



实际的 图上的都没关系

只要愿意

就没有找不到的地址



我要说的是

某些人事

让这个星球

疏远而陌生



春天常在 绿水长流

多美好的愿望

陪伴我们

一晃就几十年



那时也不是锦上添花

是在雪地渴望

篝火点燃



如今我们都离开了当初

再也回不去

时光改变了糖果的色味

是存在设置了距离





2013.3.27
情书



写在感情放纵
排列之前
十月的雪地和天空
与所有的
雪地和天空
都不一样
说不是一时冲动
又没有理由
掩藏内存的满
你让岁月停下脚步
读你
捧出的自己
得到回应的文字
幸福了两个人
从此爱与悲伤
在一起虽只短短几个月
却已写成一封
永恒的温度
2013.3.22
感动其实很简单



只要愿意倾听 注视

甚至不需要任何语言的表达

和夸张的背景

用不着修饰 炒作 以及包装



像一滴水 自然地反射大海的情怀

一棵草 感恩大地的温度

他们贴近泥土 默默地发出一份光热

就在我们身边



感动真的很容易

只要善于发现

甚至间接的被吸引

洒下放纵的泪花



难的是爱在平凡的岗位上

栽种一棵感恩的树

让路过的人们

感到幸福

2013.3.14
_________________
诗意生存
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2013-03-26 09:33:28    发表主题: 引用并回复

问好水弦!!——感觉全都是叙述的句子。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2013-03-26 09:33:43    发表主题: 引用并回复

问好水弦!!——感觉全都是叙述的句子。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
水弦
秀才


注册时间: 2013-03-26
帖子: 293
来自: 中国辽宁灯塔
水弦北美枫文集
帖子发表于: 2013-03-26 09:43:52    发表主题: 引用并回复

问好老朋友
_________________
诗意生存
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
囚肉
童生


注册时间: 2013-03-24
帖子: 26

囚肉北美枫文集
帖子发表于: 2013-03-27 10:56:27    发表主题: 引用并回复

我也喜欢叙述的句子
_________________
通联:中国江苏省溧阳市周城中学 李金保
邮编:213342
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
金金
进士出身


注册时间: 2007-02-08
帖子: 2035
来自: 山东济宁
金金北美枫文集
帖子发表于: 2013-03-28 15:27:14    发表主题: 引用并回复

质地绝对、坚实,老味道!格式再排排,我顶你!真心不错



好象电影明星~!:)
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。