Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
春天是急不得的
张义和
童生


Joined: 01 Mar 2013
Posts: 73

张义和Collection
PostPosted: 2013-03-26 14:32:59    Post subject: 春天是急不得的 Reply with quote

春天是急不得的
现在迎春的花朵们都耐不得寂寞
杨柳早已绿染情思
秀水也含情脉脉
一切都要松开缠裹
我的文字
春日的婴孩
呱呱坠地
现在腰肢伸展
我知道冬天不愿意主动退却
还会与春暖几番较量争夺
东风也不会止步不前
如果我们只是一味等待
春天如何结出青果
现在我只是把心再捂一会儿
明天红日就要喷薄而出
Back to top
View user's profile Send private message
陈兰英
童生


Joined: 26 Mar 2013
Posts: 3
Location: 中国 湖北 大冶
陈兰英Collection
PostPosted: 2013-03-26 16:31:17    Post subject: Reply with quote

现在我只是把心再捂一会儿
明天红日就要喷薄而出
——春天是急不得的,拜读!
_________________
深深的雨香http://blog.sina.com.cn/chen1046872381
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
张义和
童生


Joined: 01 Mar 2013
Posts: 73

张义和Collection
PostPosted: 2013-03-27 14:14:06    Post subject: Reply with quote

陈兰英 wrote:
现在我只是把心再捂一会儿
...
谢谢诗友临帖。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME