Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
沙坡头感怀 (散文诗外一章)
陇上雪
童生


Joined: 01 Mar 2013
Posts: 95
Location: 中国甘肃
陇上雪Collection
PostPosted: 2013-03-17 16:07:36    Post subject: 沙坡头感怀 (散文诗外一章) Reply with quote

何小龙

来自腾格里沙漠的威胁,是一粒粒无孔不入的细沙,它们如蝗虫般呼啸而来,突破稀疏的沙柳构筑的防线,逼至黄河岸边。
一路啸歌的黄河流经这里时,变得小心翼翼,浑黄的波涛,汹涌着骚动和不安,难以保持安静。
但腾格里埋伏在这里的阴谋,似乎并没有被贪玩的游客察觉,他们依然兴高采烈地用手掌,用赤脚,反复抚摸着沙坡头躬起的脊背,就像抚摸着一只被驯服了的雄狮的鬃毛。
甚至,有许多人乘坐木制的滑板,顺沙坡滑下,在飞溅的沙粒中,把被惊险擦亮的笑声放飞。
有谁注意到,在黄河以北几里外的腾格里沙漠边缘,正在与沙浪抗衡的沙柳,它们被折断的枝叶在痛苦地抽搐?
是的,人类与沙漠的战争并未结束。
沙坡头依然是一个战场,守护在这里的每一棵树,每一片芦苇,每一株草,都是站岗的士兵,时刻在监视着沙漠的动静,呵护着母亲河的安宁。
沙坡头,沙坡头!
在我仰视的惊叹里,你是一面醒世之鼓啊,被岁月斜立在黄河岸边。
我真想捡起一块黄河石作鼓槌,把你擂响!
让咚咚的鼓声,把世人从沉湎的享乐中唤醒,然后以沙柳的精神,以镶嵌在黄河堤岸上的石头的硬度,筑起一道铜墙铁壁,抵御风沙,抵御一切自然灾害对母亲河的威胁。
假如我们对潜伏在沙丘背后的危机,视而不见,无动于衷。
有可能在不久的一天,腾格里沙漠那起伏的沙丘,就会变成埋葬母亲河、埋葬我们生命的坟墓!


羊皮筏子


羊的肉被人吃了。
羊的骨头,不知被扔到了哪里。
在黄河边,我看到羊的皮,被制作成羊皮筏子,供游客驾驭它横渡黄河。
直到这时,我才感知,一生温顺的羊,它最后的奉献有多么悲壮!
当它们把我安全地载到岸边,我临岸而立,看见:
羊不死的灵魂抱成一团,继续载着人们,踏浪而行......
泥色的涛声,拍击着我的心灵,凝重而悲怆。
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-03-17 16:42:46    Post subject: Reply with quote

羊皮筏子


羊的肉被人吃了。
羊的骨头,不知被扔到了哪里。
在黄河边,我看到羊的皮,被制作成羊皮筏子,供游客驾驭它横渡黄河。
直到这时,我才感知,一生温顺的羊,它最后的奉献有多么悲壮!
当它们把我安全地载到岸边,我临岸而立,看见:
羊不死的灵魂抱成一团,继续载着人们,踏浪而行......
泥色的涛声,拍击着我的心灵,凝重而悲怆。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME