Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
来生
王霁良
童生


Joined: 18 Jul 2008
Posts: 11
Location: 济南
王霁良Collection
PostPosted: 2013-03-01 20:27:52    Post subject: 来生 Reply with quote

来生

你一定知道的

知道来生我们如何为人

我原比你更相信“命由心造”

浓雾卵翼下呆坐地平

望向你野菊摇曳、兀起的坟丘



来生啊!来生也许不可能再聚

那样也好,不会有昨日的苦

今日的别

明日的思念



车窗外


春雨中, 把车停在路边等人

看见你撑着伞走来 

紫风衣裹着瘦弱的身体

越来越近

越来越远 

我知道那并不是你

恍惚的心难以自抑



总以为你还在这个世界

你看街上这么多女人

神采飞扬 花花绿绿

和你一样的年轻 

可她们和我有什么干系

孩子们都长高到一米七了

你不想回来看看吗



怀念村口那片逝去的果园

1

常常怀念村口那片承包的果园

扇形一样展开的果园

现在已经逝去 ,被新房填满

二十年前 ,我们十几岁

尚不曾订婚,消受这美丽的早春

帮着家人把果枝修剪



2

苹果树开花放萼的时候

常常想那让人陶醉的流光

想她花一样动人的容颜

我们在花隙追肥,春风里

甜丝丝的香气波浪般涌来

脚下是野花丛金灿灿的地毯



3

果树张着密厚的伞盖

花枝间挂着她珠色的衣衫

阳光从碎花的缝隙飘下来

衣袂飘飘,一如撩乱的春光

多么想走近细看两眼

那样的圣洁,不敢冒犯



4

那件衣衫因她故去叠放经年

衣袋有她二十岁时的身份证件

当我带着孩子离开家乡

常常朝着菏泽的方向望望天色

怀念她柔弱得似一根丝线



故园之恋

一片压抑的天空下

躺卧过的房屋寂静无声

再没勇气坐向以前常坐的

门槛,庭院

已无立锥之地,青砖地长满蒿草

比人还高的蒿草,挂满雨水

犹似离别时的泪水盈睫,犹似

一个人的青丝,阻断去路

瓦罐死寂,南瓜烂在架上

核桃树发亮的树枝一如幽魂

阵风吹散雨滴,让人忆起唇间

轻柔的水汽

故园已老

容不下簇新的游子

一如容不下疯长的蒿草

草上的泪滴
_________________
山东诗人,中国诗歌学会会员,山东作协会员,山东青年作协常务理事。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2013-03-02 08:25:22    Post subject: Reply with quote

瓦罐死寂,南瓜烂在架上

核桃树发亮的树枝一如幽魂

问好。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME