Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 小说故事 Post new topic   Reply to topic
夫妻对话(微型小说)
清风明月
童生


Joined: 08 Feb 2013
Posts: 15
Location: 黑龙江省安达市
清风明月Collection
PostPosted: 2013-03-01 14:30:28    Post subject: 夫妻对话(微型小说) Reply with quote

夫妻对话(微型小说)
文清风明月

半夜。丈夫突醒,急忙呼唤妻子。
妻:怎么了?
夫:梦见你爹朝我要钱。
妻: 你前天不是送去了吗?
夫:爹说他那儿人民币没处兑换,花不了。
妻:那你现在就去,把那两万块钱取回来,咱们花啊!
夫:啊?半夜三更的,坟地又那么远---




作者:网名,清风明月。实名,葛宴君,黑龙江省安达市老虎岗中心校 邮编0455-151426 电话13766770867
邮箱lhg19601204@163.com
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 小说故事    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME