Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
《桃花的春天》
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2013-02-06 15:06:33    Post subject: 《桃花的春天》 Reply with quote

《桃花的春天》


我在桃花的山上,反来复去的搬动着春天。
一不小心,触动了桃花的隐私。它咯咯的笑,飞到桃树的枝头上,喊:有本事,就上来。咱们看谁玩不过谁。
它不知道,我有风筝在手,把一山的桃花都牵着走。


急了的桃花,跳下溪水,东躲西藏,跟我捉迷藏。
它同样不知道,它的红裙子已暴露芳踪,它的红鞋子步步留痕。山泉就是我的镜子,它无处遁形。它一路逃出山去,我一路追出山。
山下,它站在一个诗人的肩上,拍手。回头朝我眨了眨眼,就得意的嫁了人。


哈,我的桃花,一不小心就被小小小小的一首诗拐走。
桃花的春天,原来是诗人的春天。
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
海阔天空
童生


Joined: 10 Feb 2013
Posts: 6

海阔天空Collection
PostPosted: 2013-02-10 11:13:34    Post subject: Reply with quote

急了的桃花,跳下溪水,东躲西藏,跟我捉迷藏。海阔天空欣赏。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME