Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《空腹夜诵》(组诗)
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2012-11-23 16:51:54    Post subject: 《空腹夜诵》(组诗) Reply with quote

《空腹夜诵》(组诗)
文/殷晓媛

《与五尘为邻》
一声更漏,在经书里偶遇的字句
就像金缕穿起来的薄竹片,在洞箫声中
溃散一江。狸猫在原始之地
翻身,继续酣眠,流水声一直在打断

情节的支流:菩提树染上
太过亲近尘世的果绿。牧童的镰刀
割伤的天际,涌出灼伤暮色的血痕。啄木鸟
在树洞里,顶着娥眉月
俯视一切明暗。

《移》
一个人站在参天的木梯上,用树叶和皮毛
擦拭古寺周围的烟雾。山岚、炊烟、一些
和佳话野史质地酷似的烟霭。白色
越积越浓,他渐渐忘掉
自己的初衷。他把古寺从图画中
抹去。人们说:这是一块空画布,或许有一层盐
一层灰烬。

《狼烟及歌声四起》
你有干戈,我没有玉帛。执盔甲的人
从西南而来,我在卜筮辞里
给他们指定一带山岳,地图上
那里是子虚国某小镇,柿子的滚烫
和月色的圆润,把七十二夜织就的计谋
从他们的马鞍上卸下来。他们穿过峡谷

走入文字记述无法追及之处。泛滥的河
从平原中消失。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2012-11-23 21:55:13    Post subject: Reply with quote

你有干戈,我没有玉帛。执盔甲的人
从西南而来,我在卜筮辞里
给他们指定一带山岳,地图上
那里是子虚国某小镇,柿子的滚烫
和月色的圆润,把七十二夜织就的计谋
从他们的马鞍上卸下来。他们穿过峡谷

走入文字记述无法追及之处。泛滥的河
从平原中消失。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2012-11-23 23:08:42    Post subject: Reply with quote

chenrunmin wrote:
你有干戈,我没有玉帛。执盔甲的人
...
问好诗友
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
风动
秀才


Joined: 15 Dec 2006
Posts: 290

风动Collection
PostPosted: 2012-11-24 11:56:50    Post subject: Reply with quote

象征性的写法,对诗人的写作技巧要求很高,同样,读者的理解力,也要相应的高度才可以契入其中,享受丰富的内在。欣赏并提给大家读。
Back to top
View user's profile Send private message
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-02-07 10:05:25    Post subject: Reply with quote

风动 wrote:
象征性的写法,对诗人的写作技巧要求很高,同样,读者的理解力,也要相应的高度才可以契入其中,享受丰富的内在。欣赏并提给大家读。
谢谢,问好诗人!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-02-09 16:40:25    Post subject: Reply with quote

有意境,有感觉,欣赏,学习,问好。祝福新年,万事如意。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME