Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗歌碎语
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2013-01-21 12:48:03    Post subject: 诗歌碎语 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

1
那些瓷,
一不小心就碎了。

2
面对着一首诗,
哭过,也笑过了。
够了。

3
人世间歌舞升平,
你在哭泣。

4
大家都醉了,
那首还清醒着的诗好累好辛苦。

5
躺在草地上,
身体舒展成蓝天的蓝,
心事,成了被风追逐的云。

6
没有点燃自己,
点燃了一首诗歌,
疼痛,也不是很疼。

7
那些风,
撵着他的诗歌满世界疯跑。

8
那只侥幸脱逃的蟋蟀,
你多年后永远无法解读的诗歌。

9
那只落网的鸟,
不是因为爱情,也不是因为革命,
他饿了,想吃诱饵上的那个虫子。

10
他说,我被诗歌撵着
如一头丧家之犬。

11
他喜欢黑夜,
他的诗歌还很弱小,
需要生长,需要夜的掩护。

12
在诗歌中安放了一个村庄,
这个多年后,将你埋葬了的坟墓。

13
那个女人把诗歌养成了一些葱,
她要做一顿丰盛的菜肴,
唤回那个绝情的男人。

14
那首诗里有我心爱的女人,
和在梦中反复出现的故乡。

15
我们都在沉沦,
只有诗歌在上升。

16
这么多年了,
她终于把你绝情的背影
读成了一首缠绵悱恻的诗歌。

17
她把每一次疼痛都当作了爱情,
把每一次爱情都想象成了诗歌。

18
他的怀里,还有那轮月亮多情的体温。
只是那些透明的露,早已陷落风尘。







姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-01-21 19:24:53    Post subject: Reply with quote

好诗,有回味,充满调侃和哲理 , 欣赏。问好。祝福新年,万事如意。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-01-30 21:57:34    Post subject: Reply with quote

诗性的感悟
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME