北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews 發錶新帖   回復帖子
评论 – 新诗的跨行
魏鵬展
秀才


註册時間: 2009-04-14
帖子: 606
來自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美楓文集
帖子發錶於: 2012-05-26 12:04:39    發錶主題: 评论 – 新诗的跨行 引用並回復

新诗的跨行 魏鹏展

很多人误以为新诗只是把散文的句子断开,或者随意排列成整齐的格式,只是任意或胡乱为之的,没甚么目的。事实当然不是这样。新诗的断句我们称之为「跨行」。我们写一篇散文,会数数它的字数,但诗则很少人数字数的,一般只会数诗的行数,可见诗的断句和分行有特别的意义。杜也在《新诗补给站》中认为新诗分行有五个原因:

一、 句子太长须分为多段和多行
二、 为押韵而断句分行
三、 为了制造视觉效果(如图像诗)
四、 为了制造时间、节奏感
五、 使诗句有似断非断似连非连的效果

杜也的前四个解释相信不少同学都不难理解,我就集中解释第五个原因。散文写作强调的是逻辑,句子要环环相扣,文意不能跳跃,词语不能割裂。同学在原稿纸上写作,写到最底一格时,有个词语不够位写,就要整个词语写在新的一行,即使在行的最后一格要留空一格,也不能让词语割裂:

下 午 , 爸 爸 带 我 去
游 泳 。

我们不能为了省一个格子而硬要把「游泳」这个词语割裂。这种情况也出现在标点符号中。新诗则不然,有时为了达到更好的表达效果,会刻意割裂词语或句子成分。
毕竟是别离的日子,空的酒杯
或已倾出来日的宿题,啊,书生
你第一笔触的轻墨将润出甚么?(郑愁予〈最后的春闱〉)

同学们会发现「空的酒杯」明明是「或已倾出来日的宿题」的主语,「书生」是「你第一笔触的轻墨将润出甚么?」的主题,但两个主语却被孤立在上一行末,同学们读到这里时会有文意中断的感觉,但往下读时又马上连起来,这就使诗句有似断非断的感觉。

而我们看画
画也在看我们
不起,如果
我们为了侍奉权贵
多长了一只耳
而且一早就整装上班 (何福仁〈八大山人〉)

同学们读到「画也在看我们」时,会觉得诗意不完整,似有话未说完,但往下读时,就会发现下一行的「不起」是连着上一行一起读的,就变成「画也在看我们不起」。这种跨行因此带给我们惊喜。为甚么诗人每每喜欢不惜割裂句子来跨行呢?新诗讲究耐人寻味,要读者绕一个圈,动动脑筋才明白诗人的意思,其中一个技巧就是令我们的句子陌生化。所谓陌生化是指让我们的句子看起来不同于散文句子。试把上面的诗句写成不跨行:

我们看画
画也在看我们不起

第二行诗句连起来读时,我们就感到很乏味,因为这是散文句子。第一行的「而」字是连接词,没有意思的,删去后,感觉也是欠了点诗意,因为「而」这个连接词令我们觉得有些意思没有在文字中表达出来,彷佛在这节诗前,还有些话要说,但又没说出,这就是新诗的留白。

2012年5月2日 上午
(刊于《喜乐少年》2012年5月27日,页3)
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
山城子
榜眼


註册時間: 2007-05-23
帖子: 4771
來自: 中国贵州
山城子北美楓文集
帖子發錶於: 2012-08-12 12:20:21    發錶主題: 引用並回復

wewnhao!学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
魏鵬展
秀才


註册時間: 2009-04-14
帖子: 606
來自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美楓文集
帖子發錶於: 2012-08-12 15:18:39    發錶主題: 引用並回復

山城子 寫到:
wewnhao!学习!!




謝謝﹗
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2012-12-20 15:02:01    發錶主題: 引用並回復

题目太大,写的话,很难用少量语言说清很多。问好!~ cup of wine
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
魏鵬展
秀才


註册時間: 2009-04-14
帖子: 606
來自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美楓文集
帖子發錶於: 2012-12-20 18:54:32    發錶主題: 引用並回復

金金 寫到:
题目太大,写的话,很难用少量语言说清很多。问好!~ cup of wine



對呀,要寫論文,字數可以很多;但文章字太多,就很少人會看,尤其是網上。
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
金金
进士出身


註册時間: 2007-02-08
帖子: 2035
來自: 山东济宁
金金北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-07 16:32:31    發錶主題: 引用並回復

其实好东西,还是会在喜欢文字的人中间产生相当大共鸣的,是完全的共鸣。甚至成为一景会让人留连忘返。我讨厌那种什么都不太精但搬来搬去拗所谓理论。——那应该是一种不工整,所以极力想找工整。
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
远狼
秀才


註册時間: 2012-11-04
帖子: 436
來自: 中国重庆
远狼北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-07 19:02:08    發錶主題: 引用並回復

我倒对废名的观点以为然
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
魏鵬展
秀才


註册時間: 2009-04-14
帖子: 606
來自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-08 21:16:11    發錶主題: 引用並回復

远狼 寫到:
我倒对废名的观点以为然



他的具體觀點是怎樣?
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
远狼
秀才


註册時間: 2012-11-04
帖子: 436
來自: 中国重庆
远狼北美楓文集
帖子發錶於: 2013-01-13 17:25:07    發錶主題: 引用並回復

魏鵬展 寫到:
远狼 寫到:
我倒对废名的观点以为然



他的具體觀點是怎樣?
我也是新近在一本叫《新诗讲稿》的书读到的,作者是废名与朱英诞
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 评论鉴赏 Reviews    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。