用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews 发表新帖   回复帖子
评论 – 新诗的可解和可感
魏鵬展
秀才


注册时间: 2009-04-14
帖子: 606
来自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美枫文集
帖子发表于: 2012-06-16 01:50:05    发表主题: 评论 – 新诗的可解和可感 引用并回复

新诗的可解和可感 魏鹏展

很多人都觉得新诗很难理解,也不知道怎样阅读,因此对新诗不感兴趣。有些新诗确实很难理解。一位新诗得奖者发电邮问香港诗人关梦南,为甚么他重读自己的得奖作品竟然不能理解。一个诗人会否连自己的作品也不能理解呢?关先生没有正面回答他的问题。一个连作者自己也不能理解的作品怎么会得奖呢?那些评判是否真的能理解,然后觉得那首诗很好,评选为优秀作品呢?可以肯定的是如果作者都不能理解,评判不是误解,就是曲解。评判之所以评那首诗为优秀,这可能不是基于理解,而是基于感受。新诗有别于小说和散文,很多时不在于理解,而在于感受诗句的诗意。那位诗人写诗时有很深的感受,然后写成诗,这诗抒发了诗人的感受,但就不一定记述甚么具体的意思,所以只能感受,不能理解。既然诗人自己不能理解,评判自然是不理解,但只能感受诗人的情感。同学们理解新诗时,要分清哪些内容是可解,哪些内容是可感。

可解的内容是那些较为明快的句子,同学们能直接理解。

多云有几阵雨
天气寒冷
市区最低气温约11度
新界再低一两度
吹清劲北风
天气预报给我的温馨
提示
不知用什么仪器
能准确预知后一两天
温度的转变
我从衣柜取出你
替我挑选的外套 (蓝朗〈天气〉)

蓝朗这节诗很浅白,很容易理解。诗句直接描述了天气,这是诗可解的地方。但到最后两句「我从衣柜取出你 / 替我挑选的外套」,同学们就会感受到诗人有些感情想表达,但没有直接表达出来,这两句就是诗可感的地方。同学们继续往下读,就会更能感受诗人的感情。那么怎样知道那些句子是可感,那些句子是可解呢?同学们可把注意力放在诗中的实物上,那些实物就是诗的意象。诗人为了含蓄地表达感情,都会把感情寄寓在具体实物的意象中,让读者自己去感受。

下雨天
与你一起
一把伞就足够了
……
前面有一对的蝴蝶
有两朵鲜花
大雨过后
我收起雨伞
回过头来
看路上湿湿的脚印 (曾子玮〈两个人的雨天〉)

曾子玮这首诗写的是一对小情人雨中共享两伞的感受。同学们先找出哪些是实物,再切身代入感受,那就很容易理解诗人的情感。诗中的伞只有一把,两个人自然要靠近一点,这是人与人的亲近;两双蝴蝶在飞舞,暗喻一对小情人在一起;地上湿湿的脚印是小情人印下的,借代两人一起走过的路。同学们只要用心感受诗中的实物,就不难感受诗人要抒发的情感。以上两首诗都不算隐晦,同学们将来遇到很难理解的诗,首先要做的是找出诗中的实物,把实物连系情感,就能感受诗人的情感。记住:诗是抒情的,感受诗句比理解诗句更重要。

2012年5月30日 上午
(刊于《喜乐少年》2012年6月17日,页3)
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2012-08-12 12:18:25    发表主题: 引用并回复

问好!学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
魏鵬展
秀才


注册时间: 2009-04-14
帖子: 606
来自: Hong Kong 香港
魏鵬展北美枫文集
帖子发表于: 2012-08-12 15:19:20    发表主题: 引用并回复

山城子 写到:
问好!学习!!





謝謝﹗
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。