北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
新旧诗对决:孟冲之大战杜甫150回合
孟冲之
童生


註册時間: 2010-07-29
帖子: 41
來自: 天涯海角
孟冲之北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-31 11:37:15    發錶主題: 新旧诗对决:孟冲之大战杜甫150回合 引用並回復

新旧诗对决:孟冲之大战杜甫150回合


继近日网上疯传“恶搞”杜甫的漫画后,又有加拿大华侨诗人孟冲之在其新浪博客http://blog.sina.com.cn/u/1248361684陆续推出<<我与杜甫打擂台>>系列诗作,以新诗语言重新构造杜诗。曾获诺贝尔文学奖提名的大诗人洛夫、美国加州大学比较文学系主任叶维廉等人对之有高度评价。湘潭大学出版社近期将以<<杜诗重构>>为书名出版此书,作为纪念杜甫诞辰1300年的特别奉献。
该系列作品共约150首,均以杜甫原作为参照,以高度成熟的新诗语言、敏锐的现代意识和审美观,重新构造杜诗意境。新旧体对照,交相辉映,不仅在诗学上有重要探索意义,就是在当代诗歌普及教育功能与文化娱乐性上亦有显著价值。

作品示例:

登高

天越登越高,风越吹越紧,猿的哀啸恍若刀光
低处,鸟群飞落,用身体温暖着白沙和清流

哦,落叶是一场无边无际的雨,削减着群山的重量
长江是一道无穷无尽的痛,加深着大地的创伤

我以流浪丈量过秋天的面积,秋天的外面还是秋天
我以攀登来探测秋天的深度,秋天的深处只有我

我所拥有的只是失去我有酒杯却没有酒
我所获得的只是此身此时此地我有前面却没有前途

+++++++++++++++++
「登高」* 杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯



**********
别友人二首
**********

1

这一棵梧桐代替你站在此地
这一院浓荫封存着你的身影
你的友谊曾经增加月亮的圆满
你的离去损害了春天的完整

哦,江水有江水相送着流逝
青山有青山相挽着远行
你独自把天空带回故乡
在故乡成为故乡的客人

2

当年说再见的朋友,大多再也没有见到
再次见到的,脸上也写满了寂寞和衰老
本以为唾手可得的,依然遥不可及
看似坚固的,却在一夜之间垮掉
如今美酒也不能撬开他们的城府
那些握笔的手已拿起了刀剑或钞票
当我俩坐在这客栈里谈论诗歌
连屋檐下的麻雀也禁不住窃窃发笑


++++++++++++++++
「送贾阁老出汝州」*杜甫
西掖梧桐树,空留一院阴。艰难归故里,去住损春心。
宫殿青门隔,云山紫逻深。人生五马贵,莫受二毛侵。
「赠高式颜」*杜甫
昔别是何处,相逢皆老夫。故人还寂寞,削迹共艰虞。
自失论文友,空知卖酒垆。平生飞动意,见尔不能无。

**********************
**********************



====
萤火
====

萤火,小小的幽灵
黑暗是你所爱
腐败是你的母亲
你从未受教于唯我独尊的太阳
也无意与月亮攀亲
(她不过是一个盗版者
将阳光的热汁化为冷饮)

你是你自已的光源
虽然微弱,不足以照亮我的书卷
虽然电压不稳,一忽儿暗,一忽儿明
但你已表达了自己
比一个当代诗人远为幸运
你的信号灯,总可以
得到千万个兄妹肯定的响应

在雨后黄昏的树林
你们组建起自己的星空
多么闪烁其词,多么暧昧!
你们暗示的种种可能
又是多么不可能!


+++++++++++++++++
「萤火」*杜甫
幸因腐草出,敢近太阳飞。未足临书卷,时能点客衣。
随风隔幔小,带雨傍林微。十月清霜重,飘零何处归。

*********************************

====
蟋蟀
====

蟋蟀,这瘦小的草根歌手
一架古老的织机,改装成秋天的乐器
你是叫卖失眠的小贩
小分贝的在野党,有心无力的异端份子
你是夜晚铁幕下的破绽
是水龙头上永远关不紧的水滴

在草丛中,在瓦砾间,在床底下
你和我彻夜长谈,挑拨着
流浪诗人和一个时代的关系
你用诡秘的言辞刺探寡妇的隐私
以赚取眼泪这苦涩的薪水

和那些宫庭音乐家多么不同啊
他们用快乐加速快乐
而你用哭泣安慰哭泣

+++++++++++++++++

「促织」*杜甫
促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。
久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。


评论摘选:

洛夫(国际著名诗人、曾获诺贝尔文学奖提名):

以诗和哲学的交相辩证来探索错综复杂的人生,通过非凡的想象来营造意象,通过富于创意的意象来观照现实世界,以个人的悲剧意识参合在深沉的历史感中,构成了它的核心内容和耀眼的价值。

叶维廉(著名学者、诗人,美国加州大学比较文学系主任):

(<<杜诗重构>>中的)<<秦州组诗>>的情弦的向度与颤动和杜甫有相当的回响,但它面对的一个现代人的感觉,是杜甫所没有的。

木朵(诗人、评论家)

无论是<<杜诗重构>>,还是<<玉溪拼图>>,它们都代表着一种艰苦卓绝的努力,去塑造历史风貌之下的活生生的个体音容,而作为观念的对应物,这两个集子也着实回应了一个悬疑:在一个貌似浊世的时代里,当今诗人可以写什么,又能走到哪一步
<<杜诗重构>>一开张,就是一把有点历史的长弓,陌生、引逗,好像要试试你的身手。有限的数目,但是好感是一刹那就建立起来的,不仅是杜甫的遗产在起作用,而且是我感觉到此君也是这份遗产的执行人。

何兆龙(学者、编辑)

如果这是一场古今同题诗歌大赛,我将毫不犹豫地把优胜票投给孟冲之.当然,孟冲之总是柿子捡软的捏,以己之上马,对杜之下马.……必须承认,我被其中的一些诗深深吸引,竟然有要手抄下来的冲动.

晓 鸣(诗人、加中文化交流协会会长)
这些诗的价值,不在于文字实验,不在于翻译经典,而在于理解和传承一种经典的美学精神。这种美凑巧原初在杜甫诗中体现,但它在任何一种载体中都能发出光芒:即使是新诗、散文、戏剧,和其它任何形式。 
孟冲之以新诗的语言,对杜诗之意境做了全新的阐述.传达了杜诗的沉郁苍凉.

湖北青蛙(知名诗人)

孟冲之的《杜诗重构》,我曾全部下载收藏阅读过。我深知其过程与结果的重要性。它几乎也是一个历史性的产物。我深为欣赏。

温东华(诗人、教师)

1917年新文学到现在,只有诗最有希望获得诺贝尔文学奖。近二三十年,中国出现的新诗,最好的已经达到诺贝尔文学奖第二等次高度。我们的大中小学教材、我们的文学史还在大力宣扬二三十年代诗人,事实上,二三十年代诗人与获得诺贝尔文学奖最低等次诗人比就有距离。在近二三十年诗人中,杰出的有北岛、杨炼、王家新、孟冲之、橡子、郑小琼等。……
……在汉语新诗里,许多人的诗是半生不熟的,孟冲之的诗是汉语成熟作品,希望热爱诗的读者阅读。
……我把<<杜诗重构>>引来,是为了说明汉语新诗并不比古诗逊色,读惯古诗的人往往认为新诗不及于古诗,其实新诗有新诗的妙招,古诗有古诗的长处。……
_________________
不以心捐道,不以人胜天
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-31 12:18:37    發錶主題: 引用並回復

祝贺孟冲之

需要很好学习
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
孟冲之
童生


註册時間: 2010-07-29
帖子: 41
來自: 天涯海角
孟冲之北美楓文集
帖子發錶於: 2012-03-31 23:10:34    發錶主題: 引用並回復

hepingdao 寫到:
祝贺孟冲之

需要很好学习


和平兄,近年少上博客,昨日方见信息,已加为好友。谢谢。
_________________
不以心捐道,不以人胜天
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2012-04-01 00:49:07    發錶主題: 引用並回復

詩文寫得不錯, 題目浮誇, 有炒作之意.

這是譯的另一種.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
孟冲之
童生


註册時間: 2010-07-29
帖子: 41
來自: 天涯海角
孟冲之北美楓文集
帖子發錶於: 2012-04-02 08:19:08    發錶主題: 批评得是 引用並回復

博弈 寫到:
詩文寫得不錯, 題目浮誇, 有炒作之意.

這是譯的另一種.


题目是胡吹的,博人一笑而已。
_________________
不以心捐道,不以人胜天
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。