Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
情敵間奏
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2011-12-08 08:00:24    Post subject: 情敵間奏 Reply with quote

情敵間奏



愛妳......
妳......妳......
妳......妳......妳......
還有你:da-da-da-da-da



目)
誰是情人
誰是沙子
因為包容
針眼一日一日
變成珍珠
我的市價也
越來越高






妳--
妳--
妳--
..........



平行宇宙)
沙 混在時間的洪流之中
各帶一只錶
在一層
  一層
   流體之間
並行
並不相關



我愛愛愛
妳妳妳
妳妳
....
..
.

.




擁擠)
收集了一小杯的沙粒
封進沙漏裡
在針眼之間
一匹匹白馬
斯文地踏塵而去
墜落證明存在
一翻轉
一杯地獄 
一杯天堂


我更愛自己。。。。


缺點)
需要更小的塵小巨人
把我們混凝
使我們合群交聚
睜一隻眼瞎眼
再閉一隻眼
享受沙漠
無水之歡
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2011-12-08 21:07:44    Post subject: Reply with quote

很现代!!——学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME