Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
剪梦手的传说--缘起
kli
秀才


Joined: 30 Mar 2007
Posts: 193
Location: LONDON
kliCollection
PostPosted: 2007-03-30 10:08:25    Post subject: 剪梦手的传说--缘起 Reply with quote

剪梦手的传说--缘起





当一切众生之类,连众神都还没有梦的时候

那时睡眠是纯粹的空



造物主在宇宙边缘的彩云间摘了一片

造了一个女神并赐她法力说--



你要给一切众生之类和管理他们的众神织梦

即使在睡眠,他们也要体验命运



那是无量梦弛嚣的时候

那是夜晚成为梦张扬和色彩纷战的时候

那是宇宙秩序被威胁的时候



造物主又从宇宙的荒野抓了一把风

造了剪梦手又从玄光镜里冶出一把剪给他

(这里,我必须说剪梦手接受任务时,并没有选择)

并把他和织梦女交给众神----



对称 平衡是宇宙的法则

梦也要如是

(那时,我看到那把剪发出刺寒之光)
_________________
在剪梦堡寻找黄斌成
http://blog.creaders.net/LUKE/
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-03-30 21:46:01    Post subject: Reply with quote

很多的空间

梦很神奇
里面也需要平衡
有生就有灭

欢迎kli

(以后一次少发点,便于交流)
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME