非马 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-06-22 tièzǐ: 907 láizì: 芝加哥 非马běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2011-09-22 10:10:58 fābiǎozhùtí: 爱梦 LOVE DREAM |
|
|
爱梦
载浮载沉
他知道他是在海里
但他并不感到孤单
更不期待被拯救
雷霆中
风雨中
翻天覆地的
火山爆发中
这上帝创造的
奇迹
生命的大海
无边无际
无穷无尽......
LOVE DREAM
floating and drifting
he knows he is in the ocean
yet he does not feel lonesome
nor wants to be rescued
amid earth shaking
thunderclaps
wind and rain
volcanic eruptions
this miracle created by God
the ocean of life
limitless
boundless... _________________ 欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
Lake 举人

zhùcèshíjiān: 2007-01-09 tièzǐ: 1286
Lakeběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2011-09-28 12:40:38 fābiǎozhùtí: |
|
|
"LOVE DREAM "
Can be read as " A Dream of Love" or " Love to Dream". _________________ the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
非马 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-06-22 tièzǐ: 907 láizì: 芝加哥 非马běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2011-09-29 07:26:25 fābiǎozhùtí: |
|
|
Lake xièdào: |
"LOVE DREAM "
... |
Hi Lake, good interpretation. _________________ 欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|