Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
暗影(三首)
徐志亭
童生


Joined: 11 Feb 2011
Posts: 48

徐志亭Collection
PostPosted: 2011-08-03 07:39:22    Post subject: 暗影(三首) Reply with quote

暗影(三首)
文/河南 徐志亭



暗影

黄昏的介入使天过早地暗淡了下来
白天贪恋河水的柳树的倒影
此时正隐去真实的身份
风中传来细小的呜咽
是虫蛀后的叶子不愿提及的痛楚

繁星点缀下的夜空
使黑夜看起来更像黑夜
没有人能睹见水草本来的面容
此时它正背对河水
像是另一种形式的旅行
2011-07-30


碎片

枝头的青果是最初的模样
请捂紧所有的出口
好让每一克拉的能量
以令人渴望的形式产生聚变

夜晚是另一种形式的行走
被拨快了的时钟
卡在日子裂开的缝隙
只有宽恕的风可以穿行

沉默的阴影一天天长大
孤独被**者复制
谎言开始臃肿起来
刁妇一般纠缠不清
2011-08-03


忽略

渴望一次完整地呼吸。像一只飞蛾
蛰伏于夜色中,期望截取
烈焰的初潮。这时间的衫镰
掩下太多的真实,唯有暗影用来温习
潦草的睡眠。今天的飞翔
无法抵达昨天的渡口,追逐的已被忽略
忽略的已然消失
2011-08-03
_________________
河南省新野县农村信用社 徐志亭 473500 QQ38563199
http://blog.sina.com.cn/xzt886
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME