Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
七月断章(组诗)
坡地
童生


Joined: 09 Apr 2011
Posts: 41
Location: 中国济南
坡地Collection
PostPosted: 2011-07-29 21:50:01    Post subject: 七月断章(组诗) Reply with quote

七月断章(组诗)

⊙ 端坐


七月的风,跑过天空
众多胡乱的云,我端坐其中之一朵


我端坐其中之一朵云的上头
看太阳东升西落,看月亮浮沉


⊙ 知了


知了无聊的蹲上树梢
哼“知了,知了”


我仰在大树底下,纵横斑驳
闭上眼吧:听不见,听不见


⊙ 风扇


风扇呼哧呼哧的喘气
我想起一只太阳底下的狗


我想起,有个小孩爱抱着枕头趴在桌子上
等待着,风来打搅风铃


⊙ 爱情


走进七月的时候,
我身旁走来一个姑娘


我喜极而泣,赶忙感谢老天爷眷顾
我受苦受难的爱情


⊙ 可是


可是,
老天爷说:孩子,开个玩笑
你怎么能当真呢?


你怎么能当真呢?
他的语气,比我调皮。
以至于我的眼泪不争气的决堤。


⊙ 我不能


那个夜晚,我想捶胸顿足
我想放声大哭。我想摘掉月亮,拿水淹没所有的星星
我想折了所有的花朵,喂所有的恶
让世间不美好的统统出现,平衡我扭曲的灵


但是,我不能。
我身后的姑娘已经哭成泪人儿
我又怎么狠的下心。


⊙ 想家


我想我正是一个骨子里都溢满忧郁的人
在这个躁动星球
我格格不入
我无所适从
我不知所措并且畏畏缩缩。


妈妈啊,我无比想家了。


⊙ 如果


如果,
如果我退的远点,再远点,再远
你依旧看得见我吗?


如果,
如果你已看不见我
你会在某个清晨醒来的时候突然觉得
心痛吗?


⊙ 夸张


七月的太阳灼伤了我的手
我的手指夸张的露骨


蝉们什么都不知道就说,
知了,知了。
我夸张的皱眉,夸张的拧掉了两根眉毛


⊙ 恶


七月的风,热的风
吹毛了云朵。
吹燥了心。


干柴点着了烈火,小恶
遍地开花。


⊙ 梦


我把脚吊在湖面,晃来晃去
想,有条鱼跳出来噌我脚的痒痒
你告诉我说,不会。


你说,若果有,那不是我在做梦就是
你在做梦。


⊙ 我是没眉毛的人


如果可以,我愿长眠不醒,
在一个如果美丽的梦里。
有你有我的
梦里。


我是没眉毛的人了,走在路上
总要撞见指指点点,所以
让我睡吧。如果可以。


⊙ 妄想


37度的夏日
零下一度的爱情
体无完肤的疼
不能休止的妄想


你在哪里?今日明天


⊙ 诅咒


是谁诅咒“幸福总是短暂的”?
是哪个小心眼,害我
如此,难过着。
吭吭哧哧的路过着,露骨着
愤怒着,想遗忘着。


⊙ 焦


攀上一块大石
石头的热将我参透
我闭上眼睛,轻轻呼吸
这个苦涩的七月。
热浪拍过我的身体
我确定我已不再外焦里嫩。
我是榨干的悲剧早点。


⊙ 余音


一朵八月的云缓缓长大
我看不清她的颜色。
我听到知了在坏笑。
我听到那个声音:想你……


2011-7-29晚
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME