Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
投稿,《春雨》组诗
徐业华
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 129
Location: 安徽
徐业华Collection
PostPosted: 2007-03-23 22:37:38    Post subject: 投稿,《春雨》组诗 Reply with quote

《春雨》组诗
徐业华
《春雨》之一
刚劲虬枝上的暗香
已若有似无
四蹄生风的马
带来了一个婴儿诞生的消息

一切都在用最好的角度
展示最美好的一面
谁的手绢
把姑娘的面容刷新的花朵般艳丽

在一根兰色魔棒的指挥下
一切都明亮起来
所有的事物都开始
膨胀、裂变、打喷嚏
绿色的烟雾里窗口一扇扇打开

江南在依旧葳蕤
序幕被徐徐拉开
似乎要上演一部不露声色的话剧
只是有的
一边在卸妆一边在补妆

《春雨》之二
开春的雨水
顺着肩膀丝丝滑落
鱼在浅滩的草丛中
兴风作浪
扑哧哧的水花
搅乱了夜的宁静

水面真实而丰盈
芦丛中一两只倦宿的鸟
凄凉的呼叫
穿透了时而飘忽时而游荡的薄雾
根或者种子在夜的深处毫无顾忌
欲望横行四溢。随风弥漫

一些娇羞的心事
被谁一一点破

《春雨》之三

溪水们不再娇羞含蓄
一路上蜿蜒成歌
被打磨的石头
温润而通透


一场雨之后
一匹马。意气风发
于抖落的水珠里
一路播种一路狂奔
从南到北从东到西
次第的脚印落地生根


我决定三缄其口
因为植物们的语言五彩缤纷
通讯地址:243100安徽省当涂县文化局
_________________
只有在寒冷的冬天,我们才能接近最纯净的光芒。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-03-24 20:21:39    Post subject: Reply with quote

一边在卸妆一边在补妆
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-03-24 21:45:17    Post subject: Reply with quote

春天的气息扑面而来
Back to top
View user's profile Send private message Blog
徐业华
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 129
Location: 安徽
徐业华Collection
PostPosted: 2007-03-24 23:19:59    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
一边在卸妆一边在补妆

多谢斑竹批阅,问好。
_________________
只有在寒冷的冬天,我们才能接近最纯净的光芒。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
徐业华
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 129
Location: 安徽
徐业华Collection
PostPosted: 2007-03-24 23:20:57    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
春天的气息扑面而来

感谢白斑斑鼓励,多批。
_________________
只有在寒冷的冬天,我们才能接近最纯净的光芒。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
徐业华
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 129
Location: 安徽
徐业华Collection
PostPosted: 2007-04-16 04:22:45    Post subject: Reply with quote

请继续批呵。
_________________
只有在寒冷的冬天,我们才能接近最纯净的光芒。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME