Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
蓝月亮(组诗)
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2011-08-21 18:23:23    Post subject: 蓝月亮(组诗) Reply with quote

文/深圳,子在川上曰

1
她的身子不停地摇摆
入手,沁人的冰凉
在我的怀里渐渐火热

她从高空坠下,和我
一起向地心深处沉沦

2
午夜醒来的时候
她在窗外,学鸟叫

后来,我在梦中
学另一只鸟叫

《蓝》
那一年,晒谷坪里
十个孩子,十个月亮
十只萤火虫追逐着飞舞
追着,追着,就都长大了

后来,你说,都回去吧
回到晒谷坪,十个孩子
十个月亮,十只萤火虫
十片破碎了的蓝

《夜》
她说,白天,我爱别人
晚上,我在夜色里写诗
喝酒,吹口哨,雌雄同体
我不流泪,只爱自己

《月亮》
她比云重,
比你轻。
比梦柔软,
比往事零碎。

她在你的前额
刻舟铭记。
在你的窗下,
任蓝色的苔藓慢慢挤满。



姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2011-08-24 06:35:24    Post subject: Reply with quote

表现手法新颖,学习,问好。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME