Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
生活(组诗)
偶尔
童生


Joined: 09 Oct 2008
Posts: 16
Location: 中国四川资中
偶尔Collection
PostPosted: 2011-07-09 18:44:14    Post subject: 生活(组诗) Reply with quote

生活(组诗)

《生活》

可以肯定,树上的叶,是露水

使它们越来越润

好像儿子在一张纸上画满了的画

我看不懂,但儿子却无限快乐

他小小的笑总会洞开我的忧郁

让藏在暗处的以前的一些往事

神形俱备

这个时候,我会和儿子一样

让小小的笑无限地快乐,心

也会越来越快乐,那些被儿子喜欢的画

会在时光里一点点地冲淡生活的忧郁,因为

渐渐长大的儿子,会成为我眼里最美的风景

《散淡》

从树林边走过。在黄昏,我听到树木的高声喧哗

还有远方飘来的一览无余,一根根草茎深入五月

让一些云朵停在对面的山坡上

和我的行走一起,成为一幅纯粹的画

只要一点,只要一点诱惑,我

就会和树木一起轻柔恬淡,一起相互大声交谈



有的时候,我听见花儿匆匆行走的声音

和我的行走一样,让黄昏

生活在夕阳下,当然,还有我

更多的时候,我会让思绪和树木一起



黄昏总会在这种飘里,有了新的呼吸

有了新的脸,同时会影响到五月的完美

《生活》

和一页纸比起来,生活

显得那样的无足轻重

你说,寥阔的蓝天

肯定有痛苦或者忧郁

我看见,一页纸讶然无语



当风吹过,生活会独自渡过

一天, 许多的短暂

都被继续保留下来

纸还是纸,生活还是生活

只有我

慢慢地变老或者逝去

http://blog.sina.com.cn/hanzys

QQ:247505546

电子信箱:hanzys@163.com

2011.05.19
_________________
诗歌是一种现实生活!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2011-07-10 19:00:10    Post subject: Reply with quote

有体验的文字。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME