Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
参观东阜城植物公园(诗歌)
许登彦
秀才


Joined: 03 Oct 2010
Posts: 269
Location: 中国新疆生产建设兵团
许登彦Collection
PostPosted: 2011-06-05 19:50:43    Post subject: 参观东阜城植物公园(诗歌) Reply with quote

参观东阜城植物公园
许登彦
棵棵绿树 根连根 手挽手
每一片叶随风而舞
唱响绿色的生命之歌
雀鸟在浓密的枝叶间
营造温馨的爱巢
啁啾婉转的鸣叫声
让高天上的流云
放慢了脚步 静心聆听
纯净的音符轻叩心扉
六月的轻风徐来 空气中
氤氲着草木的幽香
朵朵鲜花盛开
簇拥着金色的阳光
快乐的心情 追随着
彩蝶和金蜂而翩翩起舞
蚱蜢和蝈蝈 在绿色的草叶上
轻抚琴弦 歌唱爱情
红蜻蜓 蓝蜻蜓
还有一只童心未泯的小青蛙
尽情享受着静谧的午后时光
曲径通幽的一架架绿色长廊
将最惬意的荫凉 覆盖夏天
小桥流水 杨柳依依
江南水乡的景致重现
雕栏小桥为你束腰
让环形湖的身姿更加迷人
浓密的树冠 显露出
亭廊飞檐的一角
向晚清凉的风 吹动银髯
划舟青年的欢声笑语
与孩童顽皮的嬉闹声
宛若粼粼水波
在老人的笑脸上
层层荡漾开来
融化在金色的夕光里

姓名:许登彦 邮编:832056
地址:农八师一五0团广播电视站
电话:(0993)5161036(办)、13579753817(手机)
_________________
许登彦
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME