用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews 发表新帖   回复帖子
诗歌能够给我们些什么
蔡利华
童生


注册时间: 2006-10-30
帖子: 32

蔡利华北美枫文集
帖子发表于: 2011-05-07 01:17:43    发表主题: 诗歌能够给我们些什么 引用并回复

-------评袁雪蕾的诗歌

诗学的一知半解,使我对诗的评论常常报以诚惶诚恐的心态,不敢正视。偶尔也对友人的诗作做一些自己的讲解,也是心有余而力不足,不得已行之。这不,对袁雪蕾的诗歌,我喜欢读,可是要真正读进她的诗,也不是件容易的事。我看过别人给她写的评,大多都只是在她的文字表面说说她本人的清纯呀、语言的精简呀,如此之类的表样文章。可是要真正解读袁雪蕾的诗歌精神,也还是件比较难办的事。因为我们都知道,诗人的灵魂在诗中不是明显的,她暗含在诗人的语言之中,作为诗的艺术精神被隐藏在语言的下面,不会直白的告诉读者。

读袁雪蕾的诗歌,我感觉她是在用语言的力量诠释自己生命的热情。她不会轻易的图解文字,她总是站在时间与生命的纠结中欢乐着,或者嘱叹,为自己的情感、以及生命的极限本能的寻找突破口,以求得打开自己生命的视线。情迷之中,她把自己的笔触放进了诗歌艺术里,包含她的戏曲、工笔画、形意拳,都纠结着她艺术的人生。

“是什么把我单薄的衣裳
拽了一下
我的背影拖得比流年还长”
《离去》

这是袁雪蕾在诗歌《离去》中的一段陈述,从中我们能够感受到作者对生命与时间的纠结所产生的情感状态,“我的背影拖得比流年还长”。这似乎成了袁雪蕾生命中的一个情结,很难解开。正是这一纠缠,才有了属于袁雪蕾自己的诗歌。当然,也就形成了袁雪蕾自己的诗歌语言特点。语言作为诗歌的外在形式,是根据作者自己的特点而变化的,在怎样使用诗歌语言上,是没有特别规定的。诗歌语言因人而异。所以,怎么去解说诗歌的语言,我看最好还是具体的去解读诗歌。
我们再看看袁雪蕾的《陨石》:

“也许我是亿万年前最亮的星星
怀着你不眠的凝望
可我不想,与这个世界纠缠在一起”

在这首诗里,作者把自己对时间、空间、生命三元素,纠结得更是缠绵。她把自己化着了星星,梦想着在宇宙中永恒。她不想与这个世界纠缠在一起,潜意识中她向往着比现实更为高远的存在。

“我不在那里,我也不在这里
你只能看到
漫山遍野的石头”
《陨石》

在我看来,诗歌不是教化人的,诗歌不会提高人的品味,更不会提高人的道德,诗歌的妙处在于,它能提高我们的意识,增加我们的意识能力,从而使我们在各种人文活动中,能够解读世间的真伪。所以,袁雪蕾的诗歌除了她对生命孤独的存在予以倾诉外,她也以自己的活力,努力地使用诗歌艺术来诠释生命的有限性,并用自己所能达到的高度来追求超越时空的永恒。其实,这就是诗歌能够给我们的最好馈赠。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2011-05-07 06:56:55    发表主题: 引用并回复

引用:
诗歌的妙处在于,它能提高我们的意识,增加我们的意识能力,......



的確.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2011-05-09 00:56:03    发表主题: 引用并回复

问好蔡先生!
——具体说就是思想吧!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。