Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
高中(1994~1996)时期作品选
贝多芬
童生


Joined: 17 Mar 2007
Posts: 94
Location: 中国上海
贝多芬Collection
PostPosted: 2007-03-22 20:51:01    Post subject: 高中(1994~1996)时期作品选 Reply with quote

17,8,9岁写的,整理了一些,有些发表过

=====夜已经很深了========
1.

夜已经很深了
你还在微笑吗

是谁
点燃了那盏孤独的小灯
又让它
孤独的熄灭

2.


已经很深了

我还没有睡
我还在想着你

3.
整个冬天
一片蔚蓝

所有的鸟




=====世界末日(1996)=========

心燃烧着
我肉体放出的光
是如此的明亮

盗火者还在沉睡
冰还在水里欢快的舞蹈

太阳带着那些高傲的孩子
已离去了很久
像梦
把影子留给了记忆

我没有离去
我在等候烈火喷出的时刻
这里有鸟
有鲜花
有很大很大的海
有很小很小的贝壳
有美丽的云
有晶莹的夜

我没有离去
我在等候烈火喷出的时刻
我在想家
想地下那棵挂满星星的树

我要同她们一起留下
一起走完末日中的路
一起成为
烈火

岩石流动的血

====感受=================
1.
我年轻的心
渐渐的老去

握过闪电的手
已经不起风雨

岁月
使我忘记了你的温柔

我的心脏
流不出如此疯狂的血

2。

一颗星星燃烧着
一颗星星在熄灭

我们的生命
因此美丽



====秋天的童话=============


一片叶子
逃离了树枝的约束
在秋的怀抱里
自由的
欢笑着 飘落

一边划着美丽的弧线
一边大叫
“哈!为什么不一起跳舞”

=====秋=====================

又一片叶子 孤独的飘落
它还在 孤独的微笑
那是 孤独的秋风
赠给 孤独的游子
最 孤独的礼物

又是叶落的季节了
每一颗心
都在飘落吗

像一片叶子
——
秋风中
最快乐的孩子

=====1995爱情遗忘的角落========

年轻时
我曾经爱过

没有被爱

那时的太阳
总是阴暗
月光
总是凄惨

那是的风儿
总是无声无息
梦境
总是甜美如蜜

往事如烟
我也只能无奈

不知何时
云儿布满了天空
星星隐入太阳的光环

我才发现
爱情
总是遥远

=====雨季(1995)============

窗外下着雨
雨中奔跑的是有家的人

窗里没有雨
我沉默着

在这个多雨的季节
一切都在雨中

=====梦=======

梦已经很远了

那盏孤独的小灯
还在亮着

石头还在呼吸
海的深处
还有种子
等待着光明

梦已经很远了

疲惫的行人还在酣睡
冰河还在欢笑着前进

黑夜里有小路在延伸
有鸟在飞翔
有风
抖落着羽毛的记忆


很美吗
那些忘记许久的爱情
终没有再来

时间还在深沉
我还在寻觅着往事

========玫瑰(19960500)============
1.
我把那朵玫瑰
放下又拾起
拾起又放下

我不知道
点燃这一片叶子
它会不会
放出最美的火焰

2。
我把那朵玫瑰
拾起又放下
放下又拾起

没有风雨的夜里
我的生命
停止了生长

3。
活着
便拥有一切

我的一生
在为谁等候

==========1995杀人事件=========

杀死我的人走了
杀死我的人
没有来及擦去刀上的血
就回家了

我也想回家
可是我已经死了

==========青春(1995)============

我知道
我只是那些风景中
最普通的一处

普通的
你没有看上一眼
便离去了

=====春思=================(1995)

不知不觉
岩石融化了积雪
绿草覆盖了荒原
花儿点缀了世界

鸟儿用甜蜜的嗓音歌唱
云儿激动的泪满双眼

我也高兴呵
可是
依意惜别的小燕子
还未归来

========回忆(作品编号:19960401)======

我轻轻回头
看了看走过的路

那只鸟便飞了

我怀疑是你
或者是她

带走了
生命最年轻的部分

============风(19960402)===============


有些累了

它孤独的走来
又孤独的离开


真的有些累了

它在我的身边
轻轻的徘徊


没有影子

=====骨灰(1995)===========
烈火
在欺骗每一个人

没有痛苦的
我们便成了灰

死亡
让我们抛去了虚伪

真实的
就这么一些灰

死后才明白的真理
没有痛苦 生命便成了灰
_________________
我是一片沉睡的海
渴望苏醒的日子不会到来

http://blog.sina.com.cn/u/1259454194
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-03-22 21:44:29    Post subject: Reply with quote

发表过,请剔除.以免引起版权争议.
Back to top
View user's profile Send private message
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-03-22 22:31:04    Post subject: Reply with quote

这样的味道,符合那个年龄阶段的阅历和情感积淀。

说是十多岁的作品,诚然,信然。
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
贝多芬
童生


Joined: 17 Mar 2007
Posts: 94
Location: 中国上海
贝多芬Collection
PostPosted: 2007-03-23 16:20:02    Post subject: Reply with quote

年轻就是财富。。现在老了。。
_________________
我是一片沉睡的海
渴望苏醒的日子不会到来

http://blog.sina.com.cn/u/1259454194
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME