Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
旅途(六首)
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2011-04-09 04:07:35    Post subject: 旅途(六首) Reply with quote

*感冒

不是我想感冒
感冒来了
鼻子才有另类的发挥

在他乡,八月的热气早已退去
不忙山也不忙水
也许是在忙复杂的气味

当一切有了准备的时候
诗也只会偶尔打一下喷嚏
就闯上版主多多的论坛


*旅途

不知是航班取消了飞机
还是飞机取消了航班
反正被接到宾馆白住了两夜

想哭想笑,都与秋风无关
反正不想笑也不想哭

现在突然想起猫眼的人
都已老去
而年轻的
正在游泳池里学猫步


*玫瑰

世界当然有不认识玫瑰的男人
不想有没有女人愿意靠近
只是想这个男人的指头有多长

为什么远远的
脊梁还被戳痛
玫瑰的意义不得不思考

不得不从红楼梦出发
穿过一场细细密密的雨
再留下也是一个男人的脚印


*理解

不知以怎样的方式
去理解一个中年女人
打开网上的链接
影集已不在

一棵树也有焦躁的时候
打开窗,听到抱怨
都如风中摇曳的枝叶一样正常

此时内行的人,会讲一个笑话
而我笨,只会痴痴望着天边的云


*分开

大概秋风已起
分开的涵义
可以在一个中午与傍晚的时间里
探讨高山与流水

人老了,天真依然
难免的痛苦可以交谈
也可以埋在腹里生瘤或者发芽

还只是试探一下而已
还有好多时间可以发酵出一个自然结果


*机缘

老屋早已不在
老屋的声音依然可以响起
谢谢世间还有美妙的喉咙

为什么哭的人,不是我呢
漂泊久了,也许心肠早已僵硬

南方的词,北方的腔调
也需要机缘来拉拢遥远的寂寞
呆在书里或逸出书外
上天都有一个号码把你分类
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2011-04-11 15:37:48    Post subject: Reply with quote

不是我想感冒
感冒来了
鼻子才有另类的发挥

Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME