Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
【陈杰诗词】历史上的今天
研究社会
秀才


Joined: 12 Oct 2010
Posts: 303
Location: 山东宁阳
研究社会Collection
PostPosted: 2011-04-14 17:08:01    Post subject: 【陈杰诗词】历史上的今天 Reply with quote

每当看到这个字眼,
我的内心都在震撼。
二十世纪初的中国,
血腥风雨多灾多难。
西方列强的兵刃,
霎时就要瓜分中国,
我中华儿女同胞,
顷刻就要妻离子散失去家园。

驱除鞑虏,恢复中华,
建立民国,平均地权。
中华民族的先驱,
最先发出了呐喊。

起来不愿做奴隶的人们,
陈独秀、李大钊,毛泽东,
一批热血之士,
把马克思主义的真理结合中国的实践。
星星之火可以燎原,
枪杆子里面出政权。
他们硬是用自己的双手铁拳,
搬走了压在人民头上的三座大山。

面对着帝国主义的核封锁,
共和国的第一代精英们,
发出了要打破核威胁的誓言。
祖国解放了,他们回来了,
旅居海外的学子,
钱学深,钱三强,邓稼先……
他们用自己的智慧和信仰
成功研制成了原子弹,氢弹。
自己研制的卫星飞上了蓝天。

今天我们在和平等环境里学习生活工作,
没有战火的洗礼,
没有硝烟弥漫。
不能忘记昨天的历史,
忘记意味着背叛。
愿历史上的今天这口警钟,
天天敲响在国人的心间。

构思于2011年清明节
草稿于2011年4月14日
_________________
陈杰、笔名、研究社会,擅长文学,软硬笔书法,《未明作家诗人名录》第九页汇编个人简历。做过会计、文秘、企划、人事等工作。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME