Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
清明节组诗
陈宗华
秀才


Joined: 23 May 2008
Posts: 133

陈宗华Collection
PostPosted: 2011-04-02 01:22:24    Post subject: 清明节组诗 Reply with quote

清明节组诗


文/陈宗华


●扫墓


你在孩子们心目中
只是手里采摘到的
喊不出名字的小花
散发着春天的清香


黄继光,邱少云,罗盛教……
与你在一起。课本里的战争
在现实中,最直接的印象
便是美欧联军空袭利比亚


我让孩子向你行队礼
他整了整胸前的红领巾
目光却追随着天上的风筝
你在碑顶放飞的铁打雄鹰


●清明


天上的风筝
挨近云的时候
燕子翦着翅膀
品着田垄上的新泥
似在憧憬远秋的收成


我却在想野人山的雨
能否滋润多少汉字腐殖的发音
让英雄的白骨恩让出最后一粒磷火
点亮纸灯
许愿安静的虫鸣赞誉树的伟拔


“一寸山河一寸血”
丛林在雪耻的过程愈合弹孔
初绽的小花挤出草叶念叨
妻子,儿女,父母
只是年复一年的梦


●清明节的雨


摘两片陆羽的茶经
浸泡在亲人的泪水里
眸子从迷朦走向清澈
赖以缅怀的大山
包容一个叫介子推的人
背着年老的母亲
隐入节日的纵深
葱葱郁郁地享受寒食


●羌歌嘹亮


开裂的声带,离开5月12日
已重新合缝
脱水的云绣
清明又有了丰润的姿容


废墟上的花朵
已是第三个年头在雨中盛开
童年的钟声
涟漪之中荡开鲜红的太阳


瓦砾之上的羌歌
伤痛再大
也要唱响幸福的生活
重建家园,房屋更牢实,离不开民族的轮廓


通联:(646127)四川省泸县福集镇工矿四川鸿鹄集团泸州化工有限公司(原泸县化肥厂) 陈宗华,电话:13698160739。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME