Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
【汉英微诗】落 日
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2011-01-30 17:42:04    Post subject: 【汉英微诗】落 日 Reply with quote

落 日

周道模 著译

我的最后一滴血

坠破时空 流响


The Setting Sun

My last drop of blood

Breaking time and space while falling

Its echoes are flowing


修改译诗:

the last drop of my blood

falling

through time and space

flowing echoes
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2011-01-31 09:17:30    Post subject: Reply with quote

诗越短小,对用词要求越高。我也试试,不见得好。

The last drop of my blood
drips
through time and space -
flowing echoes
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2011-02-01 02:44:28    Post subject: Reply with quote

Lake wrote:
诗越短小,对用词要求越高。我也试试,不见得好。
...


好译!更简洁啦,谢谢!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2011-04-02 19:39:33    Post subject: Reply with quote

最后一行似乎有点弱. How about:

The last drop of my blood
roaring
through time and space



Roaring
through time and space
the last drop of my blood
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2011-04-02 22:50:46    Post subject: Reply with quote

非马 wrote:
最后一行似乎有点弱. How about:
...


谢谢非马老师的引导!roaring 一来,有点英雄气概了。

“弱”可能是更多普通人的常态了。我考虑一段时间,再取舍。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2011-04-03 06:22:38    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
非马 wrote:
最后一行似乎有点弱. How about:
...


谢谢非马老师的引导!roaring 一来,有点英雄气概了。
...

如果是这样, 也许可用dripping 或falling silently 代替roaring
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2011-04-04 17:04:14    Post subject: Reply with quote

非马 wrote:
William Zhou周道模 wrote:
非马 wrote:
最后一行似乎有点弱. How about:
...


谢谢非马老师的引导!roaring 一来,有点英雄气概了。
...

如果是这样, 也许可用dripping 或falling silently 代替roaring


谢谢老师的继续引导!

这两句诗,从构思和立意,想了很久、很多。是去掉“我的”好还是保留好?翻译后面来改。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2011-04-04 17:38:23    Post subject: Reply with quote

William Zhou周道模 wrote:
非马 wrote:
William Zhou周道模 wrote:
非马 wrote:
最后一行似乎有点弱. How about:
...


谢谢非马老师的引导!roaring 一来,有点英雄气概了。
...

如果是这样, 也许可用dripping 或falling silently 代替roaring


谢谢老师的继续引导!
...
用"我的"就真的有点英雄气概或悲壮情怀了. 或许可用"宇宙的", 但那得看你的企图.
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2011-04-04 17:49:16    Post subject: Reply with quote

谢谢老师的指引!我现在悟出来了,这是两首诗。一首是我写我的,二首是我写宇宙的人类的。

《落日》一

我的最后一滴血

呼啸,坠破时空

《落日》二

最后一滴血

坠破时空,流响
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME