北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
《魔高一丈》
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2011-03-13 17:27:42    發錶主題: 《魔高一丈》 引用並回復

魔高一丈
文/殷晓媛

“瞧,黑夜里飞翔的白鸽,雪莲一样美。”
“看得出您是位乐观的女士。我们赞美生活,
生活就会赐予我们面包、阳光和笑容。”“我想赞美的很多,
比如那盏路灯,独自照耀着这条公路。当然
最想赞美的是您。想想我在这荒郊野岭抛了锚
还有谁能大半夜这样帮助我呢?”女人靠在
鲜红引擎盖上,被金色晚礼服裹成
一束白玫瑰。“好的,女士,轮胎已经换好了。”


“太谢谢您了,绅士。”女人从小巧的钱包
掏出一叠钞票。“不,您太客气了。
举手之劳而已。不过,如果您能惠赐一张名片
我也许有幸邀您喝杯咖啡。”绅士颔首
行了个礼。粉金的名片。女人上路之前

摇下车窗:“知道贝利吗?”“球王贝利?哦,您也是
他的球迷?”“是评论迷。”
女人戴上墨镜摇起茶色车窗。这抹红色渐渐消失在
公路尽头。一盒成本微薄的图钉,这一周已经
快要为他钓上第四条鱼了。绅士英俊的面庞
隐约浮起一丝狞笑。这一瞬间,他突然听到

“啪嚓”一声,那只“雪莲般的”白鸽
像一颗燃烧的陨石,落在了马路中央;接着,
路灯炸了……
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2011-03-16 18:25:16    發錶主題: 引用並回復

诗中讲故事,国外很流行。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2011-03-16 20:34:17    發錶主題: 引用並回復

William Zhou周道模 寫到:
诗中讲故事,国外很流行。


谢谢评读
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。