Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《影子曳着幻象在都市里游走》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-03-16 18:07:53    Post subject: 《影子曳着幻象在都市里游走》 Reply with quote

影子曳着幻象在都市里游走
文/殷晓媛

大玻璃墙的西餐厅,男人靛蓝西服的侧面
勾出这汪水蓝中唯一的轮廓。无色透明
是面前杯子的质地。太阳的齿轮
霍霍发出响声,楼群之外的山岳,山岳之外的山岳,
云海般巨大、或浪花般细小的影子,卷曲的
和平坦的,被带着井轱辘的古老韵脚
汲出在哑光或釉面的平面,此时跨着流质的步子
从另一座楼一跃,跳到餐厅所在楼的屋顶。

影子的裙裾,一种被误认为灰
实际是裹着细钻石的滚沸银沙,沿着玻璃墙
滑进他的杯子。他在沉思,没有察觉。
影子在杯子里,恬然抽出紫藤花的瓣,而后
从高脚杯的杯颈萌出。红马甲的服务生

站在侧面的墙柱旁,猜想这个杯子
真实的身份是时光的沙漏。而这个沉默的男人
面部已经开始浸入影子,寂静的红宝石胸针
在领带上闪耀。一束十字形的光。

桌面开始浮动,像一座沙上的城堡。
杯子倒下,但没有破裂。紫色的光流淌。
一个孩子在墙外微笑。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME