Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小情话
徐志亭
童生


Joined: 11 Feb 2011
Posts: 48

徐志亭Collection
PostPosted: 2011-03-15 17:11:39    Post subject: 小情话 Reply with quote

晒太阳
正午。坐在院子里晒太阳
这多么使人慵懒。仿佛尘世侧着身子飞离自己
仿佛愚公终于移走了太行王屋二山
墙头的小鸟张家长李家短地议论着什么
恍若又觉得还滞留在人间

那条河
那些树的枝桠高高举起,努力将自己
递向一个高度。这多像当年
我反复试探的一条河流,它缓缓地
从很远的地方走来。只是那时候
我把它想象的太过湍急

旧时光
你站在小凳子上,去摘最大的那枚
果子。你喊着我的名字要我帮忙
你说果核里有童话,我告诉你里面住着大灰狼
这些旧时光,总是令人念念不忘
它从不曾溜走,只是被你过早地带往他乡

三里河
周六。三里河。这是情人们
恋爱的好地方。柳荫下的河水又涨了
它们打着旋,像到处布满吻痕的浓密阳光
无法化开。我找了个偏僻的角落
亮出了生锈的喉咙,依然听不到任何回声

小情话
有好多话,在四目相对中
烂掉。说出来的
总不是最关键的那句。我们不像草木
勿需表白,一阵春风拂过
便恢复到前世的苍翠

2011-03-15 22:50
_________________
河南省新野县农村信用社 徐志亭 473500 QQ38563199
http://blog.sina.com.cn/xzt886
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME