Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
<La Isla 福爾摩沙> 唸歌
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2011-03-02 10:59:02    Post subject: <La Isla 福爾摩沙> 唸歌 Reply with quote

http://www.youtube.com/watch?v=qqIIW7nxBgc

取音節與節拍,唸歌。

<La Isla 福爾摩沙>

Spoken:不是巧合純屬虛構

那是愛,愛杜鵑,傷夢多
就是愛,愛得那麼紅,愛弄著風
秧歌,吻著愛,戴個斗笠遮
你說:來客椰子的水,哪怕無味

[合聲一]
亞熱帶的你愛美麗
陽光的底下,沒憂慮
這是蔚藍夢天地 
福爾摩沙山如玉
當豐年,祭醒森林
山如晤的,射手愛
任步邁溪河,星披月戴
悅耳從來不需催眠曲

我非飲者,吻了,小米酒
酒香,開始像小雨,雨呼喚名字
輕輕來躲雨唷
我不累,累的是划拳拉式
追問受罰

(合聲一)
[合聲二]
我要去山桅,看太陽吻著湖海 
當適時出現,溪水山澗,彩虹瀑布與雲靄
美麗的俏臉啊,多純淨與無邪的天 
那柔水相戀高山,山與水──歲歲年年

昨夜啊我夢見了福爾摩沙
多像是一個夜詩如水,喃喃回味

(合聲一)
我說我愛妳
妳說:我也愛你
她說她愛妳
(我說我更愛妳)
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2011-03-03 12:21:29    Post subject: Reply with quote

很美啊!視頻封了。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME