Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《黄昏水域的一些童年》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-03-01 18:10:20    Post subject: 《黄昏水域的一些童年》 Reply with quote

黄昏水域的一些童年
文/殷晓媛

明黄的暮光走向栈桥,栈桥的遥远
走向海面。芒果果冻色
甜蜜的光晕中,最接近水蓝的中心
坐着五岁的金童玉女,藕节般的双腿摇着
垂到水面。他抱着调色盒,像一个

酿造奇迹的小魔法师:“看见了吗?
那边翠金色的海岸,我要听月牙形的一片水仙
在那里漱海浪。”“还是把它
画到我裙子上吧,我要带着它晒月光。”暮色浓淡纹理间
化出丁香紫之前,她的白色百褶裙上已经
开满幽香。他将石子扔向
前方,海浪如金色的郁金香吞下
金色的蜜蜂。戴着花冠的黄昏的面孔
在水面下一寸翻滚。他们一起,用画笔把颜料
弹向身后,玫瑰红、象牙白、翡翠绿……

他说:“别回头,等太阳落下后
我们闭着眼睛往回走,碰到鞋尖的都是
神秘的奇葩。那位用颜色
编织歌声的女神,每捡起一滴,就会让原地
开出一丛花。”她说:“瞧,它们
已经在开了。就在我们
脚下的浪尖上。”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME