北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
《工对•宽对》
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-17 02:10:59    發錶主題: 《工对•宽对》 引用並回復

工对•宽对
文/殷晓媛

半部《笠翁对韵》,一杯金骏眉。他一弹像纸,捻亮
腐草为萤的夜色。十步之外的雪
映得书案愀然皎洁。诸般璧合的巧词丽句
如十指相扣的祥云图案。当他推开窗户
涌流的天地风物,都以骈俪文的美感高低紫翠
奔入襟怀。他想,一定有一个概念

和人相对,有如日月并明,海天齐平。
并非一个肩负平仄去入、方如印玺的楷体字,
削去意蕴旁逸的虬枝,放在宣纸上
镇住一阙词。它一定是一个闪念,含在舌尖
像亮泽的甜果,橄榄的回味裹着
苦杏的硬核。它的存在并非为了安慰
咀嚼精妙的对仗,而日渐挑剔的唇舌。浩荡的二月
气味浓烈的种子,月光的双子叶,还有
江流的中指上亮色的白石子——一切
都可能是这甜果的缘起。穿堂风
酣畅透过他的骨骼,一些远道而来的笛声
开始撒播凉意。等到露白树静,如果这对偶

还未出现,他便弃了诗书,砚池里
洒尽了香茶,云游旷大深邃的人间,搜集
一切偶然、而谜般魅惑的答案。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-17 09:47:34    發錶主題: 引用並回復

诗人入诗亦为诗
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
yinxiaoyuan
举人


註册時間: 2007-06-08
帖子: 1181
來自: 中国北京
yinxiaoyuan北美楓文集
帖子發錶於: 2011-02-17 16:26:49    發錶主題: 引用並回復

问好白水姐!祝新年新成果!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。