Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《生巧克力》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2011-02-24 02:27:46    Post subject: 《生巧克力》 Reply with quote

生巧克力
文/殷晓媛

“谈吧,天南海北,百无禁忌,
当然,除了靡靡之音和口腹之欲。你知道
我不喜欢谈享受。”

“你知道,今天我在湖边木椅上睡着,
做了一个梦,一只忧伤的鹿
在湿漉漉的雾中穿过野菊丛,在湖岸默望着自己的倒影
低头饮水。水面新鲜、淡色的花瓣
拂过它的鼻子,它轻轻打了个喷嚏。我猜想
它们一定柔软而芳美。”“温顺的鹿站在水边
本来就是引人遐想的景致。”“秋天的水
载着沉郁的蓝,和夏天残留的金橘色,有一种
浆果的甜。那鹿把水含在嘴里漱着,
水关于源头、蒸腾、凝结,漫长而静美的生涯
便都从它眼前经过。”“似乎很美。然后呢?”
“然后这湖水,慢慢冷却了它的影子
和它摇曳的神情。它的五脏六腑
清如明镜,九月的秋声像一缕缕烟霭

从它胃中潺潺流出。”“难得这般逍遥之境啊。
不过,你怎么知道它的感觉?”“其实
我是想描述一下……这是我的感觉。今天我偶然
吃了一块生巧克力。”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME