Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
生 命 因 爱 而 灿 烂
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2006-12-25 20:45:10    Post subject: 生 命 因 爱 而 灿 烂 Reply with quote

生 命 因 爱 而 灿 烂

———— 司马策风

题记:一位我的朋友,是一位出色的舞蹈家,在温哥华爱上了一位不该爱的优秀的先生。这令她欲罢不能,欲进也不能——我不由得感概万端......


> 有哲人说,如果没有经历一次深刻的恋爱,人生就等于虚度。我深深感到:生命因爱而灿烂,爱因付出更浩瀚。

> 你若不惧怕,你的心就不够真;你若不慌乱,你的情就不够纯;你若不焦虑,你的意就不够切;你若不孤独,你的爱就不够深;你若不升华,你就不能了悟人生。

> 也许并不年少的你,心却那么纯。就因为那么真,你才无怨无悔的挥洒出一道缤纷天空的虹;只因为那么深,你婉若一只受伤的仙鹤,苇丛中掩藏着自己的伤痕。

> 你的情太浓,已经快要将你窒息;你的情太傻,总怕自己不够魅力;你的情太孤傲,独思着这难以破解的雾中之迷;你宁可头顶阴云密布,却并不奢望着天降恩雨。

> 你晶莹如一滴晨露,你丰富融百川为伍。你何以如此敏感,常梦醒于千里之外绣花针的落地;你何以如此理智,不期你在覆水难收时却悄然而止。我看到你风转叶旋处的困惑与徘徊,我听到你雨滴花落时的叹息与独白......

> 你追求着幸福,却饱受着痛苦。默默的,你倾吐着爱的蚕丝;冷冷的,你难逃夜半的孤独。你在爱的大海里任潮起潮落,你在爱的锁链中浪漫着你的飞天舞。

> 你把往日串为风干的山楂,一任阳光从头到尾的梳理。你品尝着它的香与甜,也咀嚼着它的苦与酸。你把苦痛熬成了滋补人生的浓汤,慢慢的滋养着你的心脾,静静的充填你的灵魂。

> 我读过你那脚印的深深浅浅,也读过你那清风掠过湖面的双眼。你走过了鲜花簇拥的绿洲,也走过了风沙弥漫的荒漠,你的梦舟永远爱停泊在阳光普照的桃花园。;你踏碎了坎坷,也融化了霜雪,你的心泉里,依然不绝的流淌着温暖不变的甘甜。

> 2004,5
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
秦华
秀才


Joined: 10 Oct 2006
Posts: 286
Location: 上海
秦华Collection
PostPosted: 2007-01-16 20:44:23    Post subject: Reply with quote

这个散文诗有点生硬了.没有音乐的飘逸,拙见!
_________________
<版权所有,转载通知>文学是我的心舟,
音乐是我的歌喉,
舞蹈伴我常相走,
女红勿忘我多彩的时候。简介、地址等在主页:http://qinhua6650.pkm.cn/ArticleDetail.aspx?DetailID=101483
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
孙伊斌
童生


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 46
Location: 大连
孙伊斌Collection
PostPosted: 2007-02-22 18:17:44    Post subject: Reply with quote

你把往日串为风干的山楂,一任阳光从头到尾的梳理。你品尝着它的香与甜,也咀嚼着它的苦与酸。你把苦痛熬成了滋补人生的浓汤,慢慢的滋养着你的心脾,静静的充填你的灵魂。
----------------------------------------------------
妙语。
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1223651401
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-03-16 00:52:13    Post subject: Reply with quote

感谢秦华光临点评。
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME