Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《体 味》(组诗)
马雅丽mayali
童生


Joined: 18 Mar 2007
Posts: 15

马雅丽mayaliCollection
PostPosted: 2007-03-19 04:48:35    Post subject: 《体 味》(组诗) Reply with quote

《感 触》


我羡慕这些草们

他们是这一带的望族

焦虑焦虑的

花朵从来没有出现在他们中间

没谁过份地的打扰他们 所以

他们理当是望族

他们锦衣玉食 幽闭的坐在路旁摇着蒲扇

不到秋天心思都不见荒凉

他们营造氛围 笼络人心

怀抱现代爱情从不问结果

他们让我感到 铜就是铜铁就是铁

我夹在他们中间算什么?

我害怕是他们 又渴望是他们

有时候 我是那样的羞愧呵




《宽 容》


黑暗中 一切黑暗的思想

都被吃掉了

往昔的一切不在相互指认

一只手搭在平坦的心跳上


利刃和事实像一对盲人

仇恨不再是今夜的解药




《残 忍》


下雨了 我再次感到

一只虫子在我这棵被他挖了洞的树下避雨

雨 让我一再感受残忍

水中 落叶踩着落叶行走

而你却踩着我的宽容行走

我不知道 我能坚持多久

就是在我死后

你还要踩着我的名声行走啊



《今天 我看得很近》


五月十七日 我从下午五点看到黄昏

像一件外套还没来得及弄脏就及时换下来。

小白杨转眼之间不会有新的面貌

心里当初是暖的现在依然是暖的。

城市还不累 经得起一时的观看。

现在 阳光还剩下不到一米。





《生活态度》


一只老沙发蹲在墙角

可是 偏偏有人还喜欢坐一坐


就象帮助我自己

如果 有一天 他被坐塌了

也许 我会用

我的软弱把他滕起来


说不定哪一天

他会绽开一些口子

到时候 我就睁一只闭一只眼睛缝好


假如 有一天 他缺了一条腿

我想 我会蹲下身子 顶上




《打算》


天阴下来

快下雨了

我收起晒在绳子上的衣服

收拾起那些干燥的日子


但我知道 尽管这样

那些干燥的天气很快就会受潮

不及时晾晒就会长出霉斑

严重的 会因腐烂而被迫扔掉


雨下起来

我趴在阳台看雨

雨薄雾般

飘飘忽忽的……

很快 南北湿漉漉的一片


联想到 那些干燥的事物

汪洋之中是否有载他的一条船呢

然而 雨天没有船

我没看见过

谁在雨天划着船


暗暗地 我做着打算

再有几个小时 或者

再长一点儿 雨就停了

我把衣服挂集中到阳台上

再把那些极易受潮的东西

也运过去

等天一晴、

就开窗晾出去



那最好是个早晨

阳光明媚的

微风吹着 吹着……

我又会摸到那些干燥的日子

并且 感觉很爽……
Back to top
View user's profile Send private message
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-03-19 07:14:02    Post subject: Reply with quote

利刃和事实像一对盲人

仇恨不再是今夜的解药

-----------------------------------很好的诗句
问好
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME