Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
给兄弟 (六首)
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2010-12-22 09:46:42    Post subject: 给兄弟 (六首) Reply with quote

给早逝的兄弟!(组诗)


*葬

为何咳嗽不止
胸中一点点痰
就让春天不爽

兄弟葬在南山
离我这个城市的角落
像一头牛一样遥远

我的衣装不整啊
兄弟可以不理我
如同不理一株墙根的野草


*夜幕边缘

舞动翅膀很久了
兄弟依然不语
其实那些灯那么纷乱
都无关脚下的那双旧皮鞋啊

鞋后跟磨斜了
道路不斜
兄弟的情意不会随意流浪的
只是在世界隐身之前
我的一滴泪又忍了回去


*最后的迷宫


兄弟不回回头也就罢了
兄弟的字在墙壁上
也黑白成一团迷宫

添一件衣
再让自己的四月颤抖
瓦罐也通俗了许多

只剩下水能解释一切了
兄弟的领带挺挺的
在神秘的梦里像一条瀑布

2010.3.28


*梨花

兄弟带着爱妻
双双参加梨花大会
离梨花那么近
让我的肺腑一片潮湿

一样都是春天的光芒
兄弟已不再在山岗脆弱
而我远远望着梨花
宇宙的黑洞
依然还在体内发冷发烫


*搬运工

而我还是一个搬运工
把分分秒秒搬运
雨还是雨风还是风
而兄弟已在云端
脚下松涛阵阵

我是在搬运躯体与银子
还是在搬运幻象和虚无
兄弟已不弹琴
而我还在悲伤医生的咳嗽


*怀旧

不要抛弃这头怀旧的猫
虽然是那么浅薄
但总有点黑白电影的味道

我总被兄弟不断变化的颜色逼痛

我可以触动的良辰与美景啊
怎能比兄弟树上的白蝴蝶耀眼

轨迹无法怀疑
在登山的路上回回头
总有销魂的旋律可以把握


2010.4.2
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-12-22 12:37:33    Post subject: Reply with quote

兄弟的情意不会随意流浪的
只是在世界隐身之前
Back to top
View user's profile Send private message Blog
克文
秀才


Joined: 08 Jul 2007
Posts: 367

克文Collection
PostPosted: 2011-01-04 08:49:52    Post subject: Reply with quote

多谢!
_________________
http://blog.sina.com.cn/u/1265272375
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME