Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
流淌美丽的莱茵河(外一首)
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2010-12-05 17:15:06    Post subject: 流淌美丽的莱茵河(外一首) Reply with quote

流淌美丽的莱茵河(外一首)

德国人心中
莱茵河是莱茵老人
一条父亲河
雨果眼中就是雄狮
海涅的笔下
秀美迷人的罗丽莱
一条女儿河
她静坐在小岛岸边
轻柔梳理披肩的秀发
在长发上轻吻的我
竟找不到恰当的比喻

一座座古堡
掩映在绿色中
美丽少女的装饰
丰满胸前的胸针
腰带上的花纹
纤纤手指上的戒指

小小渔村波恩游出
振动地球琴键的音符
贝多芬



森林舞姿

森林昼夜呼吸
吐露出清新的文字
真想读懂你
挺直的阳刚不萎靡
森林的年轮
繁盛覆盖蛮荒的脚印

身体找回了真实的立体
我裸露的性格像一条鱼
在透明的水里自由自在
无需窥视尽显裸体的旁白
森林中富含的氧气
让诗歌酣畅淋漓的呼吸

阳光是金无需争夺
空气弥漫每一个生命
林中的小溪随意地抒情
我与森林同呼吸
何惧雷电
响起雄伟进军的号声
何惧风雨
化作优美舞姿的韵律





时东兵博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
E-mail:sdb322@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME