Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
魅力地中海(外一首)
时东兵
举人


Joined: 23 Dec 2006
Posts: 1183
Location: 中国上海
时东兵Collection
PostPosted: 2010-11-23 16:21:00    Post subject: 魅力地中海(外一首) Reply with quote

魅力地中海(外一首)


曾经在长长的
英语单词里留恋过
在地理课上想象过
这片欧亚非大陆
环绕的蓝宝石
即便诗人的想象
也暗淡了许多

尼斯海滩浅浅的蓝
海水把眼光铺展开来
宝蓝渐渐成了灰蓝的
绸缎一直伸向天边
晒客们尽情地裸露着
展现上帝的杰作

摩纳哥海湾里
豪华游艇随着主人的
豪赌上下起伏
当然嘎纳电影节
让你跳起时尚的街舞
轻松自然的舞步
踏出怡然自得的心情



静静的花汹涌地开

静如处子开得
清静洁净悄无声息
一股清香一阵阵沁入
心的深处。却不曾想
出自于脚下的污泥
这样的玉立袒露
不沉溺富贵
不受名利纠缠
超凡的气质不朽的精神
这红与白的定力
吸引着浪花一排排
朝岸边推来

浪花儿好像向往着
由远处一层层地开
一直到你的面前
为了生命唱着跳着
不断向前冲着
那样的无拘无束心怀坦荡
不借大海的淫威而骄狂
虚心平淡空灵无奇
甘于让位于后来者
隐匿消失在茫茫大海

水中之花
一个阴柔的舒展
一个阳刚的奔放
静静地开汹涌地
消失在远方






时东兵博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
E-mail:sdb322@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
十三瑾
童生


Joined: 22 Nov 2010
Posts: 44

十三瑾Collection
PostPosted: 2010-11-23 22:28:16    Post subject: Reply with quote

问好朋友!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME