Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
远远近近的轮回(组诗)
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2010-11-30 06:27:14    Post subject: 远远近近的轮回(组诗) Reply with quote

远远近近的轮回(组诗)
文/殷晓媛

一 微笑是一种隐性基因
悲哀是显性基因,微笑是隐性基因,
两个悲哀偶然也化为莞尔的结尾,在一个
峰回路转处嫣然回眸,眼神脉脉。这个弥足珍贵的娇儿
抗拒着母体的银灰色抗原,有时会因溶血症
挣扎不已。但它为一切人勇敢绽开,哪怕一阵惨淡的雪
或者墙上关于挫折的预言,也不曾扼杀这随机的希望
产生于悲戚之海。一个微笑

必定是两个微笑的婴孩,纯净的血
带着纯净的初衷,牵手时便缔结了血族的盟约
似失散的兄弟,将权杖的两部分纹丝无差地合璧,
从此海晏河清,从此天高云淡。

当微笑遇上悲哀,有时反败为胜,有时全盘皆输。
悲哀的柔肠百结中,偶然有半朵洁白的花
等待遇上月光、香槟或者爱情,与另一半
惊喜地团圆。有时悲哀的基因构成一冷到底
在荆棘丛中风干和风化。而微笑是一场壮烈的芭蕾,
在1/2的几率中投身一搏,只希望见到另一双
恬静如许而稚嫩的眼睛。

二 硬汉必须微笑
在别的门派里流浪了多年,硬汉基因
这颗棱角丧失殆尽的鸡血石,躺在平庸的沙滩上
不再力争上游。一朵大丽花
在旁盛开,一样端正的红,一样不屈的光彩
——她叫做微笑。这是一个魔力的时刻,必然的巧合
正在降临。上帝说,如果谁同时拾到这两个基因,
谁将拥有人间的一切。话音落下的瞬间,
潮水带走了微笑。失散多年,没有人听说过

它们的下落。一个九月的黄昏,一个穿旧羊皮大衣的
愤怒的女人,拾起街边的石头,向那面
盛气凌人的玻璃砸去,画着大丽花的他第一次
出现在玻璃墙迷离的深处。他的画架和深居简出的生活
一起坍塌,发出木质的声响。石头认出了花。
他认出了她。

偶然发生之前:
他端详着花,她握着石头。
偶然发生之后:
他是她的花,她是他的石头。

三 咽喉锁钥
悲哀盘旋在窗外。这朵秃鹰形的乌云
撩开厚重的天鹅绒帘子,用灰黑的影像呼啸:
她要夺回微笑——她那忤逆的女儿,漂流千里、坚韧跋涉
躲在男主人公血液里。悲哀知道微笑的脆弱,如
一朵大丽花的根茎,注定被瞬间摧毁……但悲哀撞上了

固若金汤的城门。像每个狂妄的臆想
她死在看不到天堑的地方。她的躯体被雨水
一扫而空,她不知道,她和她的继承人永远无法掘出
深入人心的微笑。这个纪元
石头是花朵的主人,它们的儿子,便美若琉璃:
花朵的艳光,石头的内蕴,可以造旷府深宅,可以成
大殿皇宫。自从他横空出世,便没有谁
胆敢靠近。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-12-01 21:11:37    Post subject: Reply with quote

提上去
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2010-12-03 23:47:54    Post subject: Reply with quote

问好楼上朋友,谢谢
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME