Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
汗水的价值
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-11-08 23:40:30    Post subject: 汗水的价值 Reply with quote

汗水的价值

周道模

我的汗水在滴落
滴落在我割麦栽秧的青少年时光
我现在吃饭都吃出汗水的味道
我知道那年月一粒米就是一滴汗水
岁月变脸汗水已日渐稀薄
割谷割麦已是轻松的收割机
可是我还是爱流汗
我看着又咸又热的汗水在贬值
要码多少匹砖的汗水
才能和一张图纸的价值相等
要流多少吨黑煤的汗水
才能兑换一只笔签一个名
要垒多少座粮山的汗水
才能抵挡盖个章涌来的洪水
我在这张纸上流汗或流泪
难免打湿这段急速颤抖的历史

2010-10-29 下午4:46金雁湖巴丽岛
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2010-11-12 17:16:21    Post subject: Reply with quote

我在这张纸上流汗或流泪
难免打湿这段急速颤抖的历史
道理是有,但中国是强全的社会。问好朋友。
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-11-14 03:56:27    Post subject: Reply with quote

chenrunmin wrote:
我在这张纸上流汗或流泪
...


谢读赏!真正的诗人,总是以人民的感情说话。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
胡礼忠
童生


Joined: 14 Nov 2010
Posts: 90
Location: 中国
胡礼忠Collection
PostPosted: 2010-11-15 06:02:24    Post subject: Reply with quote

要流多少吨黑煤的汗水
才能兑换一只笔签一个名
要垒多少座粮山的汗水
才能抵挡盖个章涌来的洪水
我在这张纸上流汗或流泪
难免打湿这段急速颤抖的历史
_________________
真诚结交诗友、文友;访良师益友于江湖五岳,其乐融融、止心若此!来而不往非礼也!
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-11-15 14:56:35    Post subject: Reply with quote

胡礼忠 wrote:
要流多少吨黑煤的汗水
...


谢胡君读摘!初冬阳光的问候!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
圆月巴钟
童生


Joined: 15 Nov 2010
Posts: 8

圆月巴钟Collection
PostPosted: 2010-11-15 16:36:59    Post subject: Reply with quote

好诗歌!
_________________
我喜欢欣赏经典诗歌,并沉溺于经典给予我永久的快乐。
Back to top
View user's profile Send private message
胡礼忠
童生


Joined: 14 Nov 2010
Posts: 90
Location: 中国
胡礼忠Collection
PostPosted: 2010-11-16 02:02:34    Post subject: Reply with quote

再读周老师佳作、颂冬安!
_________________
真诚结交诗友、文友;访良师益友于江湖五岳,其乐融融、止心若此!来而不往非礼也!
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-11-17 17:31:51    Post subject: Reply with quote

圆月巴钟 wrote:
好诗歌!


谢谢圆月的喜欢!冬天阳光!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-11-17 17:32:48    Post subject: Reply with quote

胡礼忠 wrote:
再读周老师佳作、颂冬安!


再次感谢胡君的厚爱与鼓励!冬阳问候!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME