Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《我和一株枯草谈心》(外一首)
胡有琪
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 244

胡有琪Collection
PostPosted: 2010-11-11 22:57:30    Post subject: 《我和一株枯草谈心》(外一首) Reply with quote

《我和一株枯草谈心》(外一首)


敞在秋天白云的身旁
我和一株枯草谈心

它并不多言多语
跟我一样 默看天空如镜

一片惬意慢慢慢慢地飘

在它的身上我没有看到流言的大字报
它对自己的一切显得平淡 从容
青春草翠绿 它绿得安详
暮年草枯黄 它黄得自在
它说 草不是花 花更不是草
草有根 有根的草不怕老
有根的草永远都蕴藏绿色的梦
在神的天国里如意的飞

我本想收枯草为徒
弘传佛法
当我和枯草一起进入禅的美妙
才发现 是枯草不经意间点化了我
让我和它一起在秋天里 幸福的念佛



《越界》


一粒雪 越界
打湿一朵花的春天

她在忏悔中低头哭泣
花儿从梦中醒来 却拥雪而笑


通联地址:636250四川省开江县双叉河街2号胡有琪
电子信箱:hyqh007@163.com
_________________
让我的诗歌认识你,让你认识我的诗歌.
Back to top
View user's profile Send private message
胡礼忠
童生


Joined: 14 Nov 2010
Posts: 90
Location: 中国
胡礼忠Collection
PostPosted: 2010-11-15 06:19:08    Post subject: Reply with quote

我本想收枯草为徒
弘传佛法
当我和枯草一起进入禅的美妙
才发现 是枯草不经意间点化了我
让我和它一起在秋天里 幸福的念佛
_________________
真诚结交诗友、文友;访良师益友于江湖五岳,其乐融融、止心若此!来而不往非礼也!
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME