yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
【汉英微型诗】笼中的自由
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-10-30 16:05:27    fābiǎozhùtí: 【汉英微型诗】笼中的自由 yǐnyòngbìnghuífù

笼中的自由

周道模 著译

老虎关进了铁笼

它意外得到

不被猎杀的 自由

Caged Freedom

The tiger is shut into the iron cage

abtaining such an unexpected freedom

that he will never be killed


修改稿:

笼中的自由

笼中的老虎

在享受

不被猎杀的 自由


Caged Freedom

in the iron cage

A tiger is enjoying the freedom

of not being killed

2010-10-25 晚
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
非马
秀才


zhùcèshíjiān: 2006-06-22
tièzǐ: 907
láizì: 芝加哥
非马běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-11-15 08:21:05    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

道模好! 提供几个可能性, 供你参考:

被关进铁笼
老虎意外得到
不被猎杀的自由


Behind iron bars
the tiger thus gains an unexpected freedom
of not being killed

或如不必一对一:

In the cage
a tiger can enjoy the freedom
of not being hunted
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-11-15 14:19:01    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

谢谢老师!第二个更好,简洁自然,语言地道。根据英语,汉语都要修改。我的总是繁琐,历练不够啊。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-11-15 18:14:40    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

如果能保留初稿就好了,可以有个比较。
以后也来学学写哲理小诗。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
William Zhou周道模
探花


zhùcèshíjiān: 2007-06-10
tièzǐ: 3950
láizì: 中国四川广汉
William Zhou周道模běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2010-11-16 01:40:52    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Lake xièdào:
如果能保留初稿就好了,可以有个比较。
以后也来学学写哲理小诗。


好!恢复原稿。谢谢指导!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。