Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《血与骨》外三首
徐彪
童生


Joined: 18 Sep 2010
Posts: 10

徐彪Collection
PostPosted: 2010-11-08 23:59:53    Post subject: 《血与骨》外三首 Reply with quote

《状态》

首先是 雨下在最需要的时刻

雨后的彩虹 天空骄傲的瞬间很美妙

兴奋在每个毛孔中舞蹈



然后 我在草地上完成观察生长的任务

蚂蚁的匆忙 根系的从容 叶子的有序

流水的悠闲 脚印的凝重

众人的目光汇聚在一起

与阳光交融 没有抵御不了的寒冷



我还发现时间是那样的敦厚

真心的帮助抵达的抵达

帮助旺盛的旺盛 呵护的呵护 幸福的幸福





《内心的味道》

我坚信流水一直会流淌着

我不放弃对水和流淌的关爱

像我爱惜自己的眼睛与灵魂



我要逐步退出狂妄的行列

让面具感觉寒意直逼

到哪里都是春意盎然热血沸腾



月光下 唱歌的声音高过绿草

阳光下 汗水辉映满足的微笑

我就想闻到内心的花朵芬芳的味道





《血与骨》

血的红 骨的白

我看见它们的安静

我的血 我的骨

我必须在安静之中完成

血的沸腾 骨的坚韧



虚妄和幻想和空洞

它们经常融合在一起谋划

我根本没有看见过一次成功

我必须掌握自己的虚实

花开的温馨 果结的真诚





《与蚂蚁说话》

想与匆忙的蚂蚁说一会儿话

蚂蚁不知道你的图谋

说就说吧 你也不管蚂蚁是否愿意



其实 你的灵魂已经出了大问题

你很想逃避 躲开 回避

单独一个人品味思想的坑坑洼洼



泪流流吧 呐喊喊吧

许多像石头一样的沉重就是你的敌人

你想歼灭它们但又害怕它们的强悍



现在 蚂蚁不会对你有如何的威胁

你完全可以说许多的话 过激也无妨

说完之后 你必须像什么也没有发生一样
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2010-11-09 11:06:46    Post subject: Reply with quote

平实,真诚
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME