Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
思想的琴声
刘大国
童生


Joined: 01 Jan 2010
Posts: 60

刘大国Collection
PostPosted: 2010-10-19 01:12:54    Post subject: 思想的琴声 Reply with quote

思想的琴声

刘大国

一遍柔润的心地,坐在一缕古铜色的风中,总想成为一尊雕塑,把那心立体成一根圆柱。也许能擎天,也许能成为一架攀登的天梯,或者成为牵引一根藤向上的树,让藤上的花渐次开放。
心是一部书,只要打开了就有无尽的美妙文字。而且鲜活,像一只蝌蚪,会蜕变,会升华成一种灵魂。一种永不灭的光,会普照,会让阴暗处也明亮起来。
站着的思绪,像风吹落的花瓣;像有千军万马踏过的蹄声。之后,又有平湖秋色,飞瀑流泉,潺潺的小溪,那萠芽的鸟声,那刍翅扇动的声音,轻轻在弦上滑落的姿式,优美地划过,串成古乐的莲韵丰满地自由展现。
笔像一只跳荡的音符,像拨弦的手指,像插秧飞动的翅膀。将思绪的声音烙下,像只只绕音的钵,盛着甜美的倾述。倾着勾魂的意境,像网撒落,捞起耕读的心,随风遍游神州。
一方小小的桌面,一方碗口大的灯光,却锁不住如同宇宙的思绪,流星划过,星星眨着欣赏的眼睛。如锣的月被流星的槌敲着,哐啷的月色,从漫水的桥轻轻地走过。如同心上的人影,带着甜蜜,也带着他的憧憬,悄悄的流逝,直到初露的阳光焯干。在洁白的心纸上留下一道浅浅的水印。
在跑过的风中,一张心形的风筝,随风起落,如同岁月的影像。一张张滑过的脸谱,也许是京剧的花脸,川剧的唱腔,油腔滑调地站在岁月的枝头起哄。吵乱了岁月的心,骚动在不平静的时光中成为一种流派。
府下身躯长成根须;让风长成叶子,时光开成花朵,岁月结成果实。让不羁的思想,以青春的方式,永不停蹄的奔跑。

2010.10.19
Back to top
View user's profile Send private message
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2010-10-25 19:57:54    Post subject: Reply with quote

府下身躯长成根须;让风长成叶子,时光开成花朵,岁月结成果实。让不羁的思想,以青春的方式,永不停蹄的奔跑。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME